State Property 2 (2005)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Собственост на държавата 2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Улиците на Филаделфия ще почервенеят от кръв и ще побелеят от кокаин, когато най-опасният гангстер по Източното крайбрежие се разпореди от затворническата си килия. Няма значение, че безмилостният престъпен бос Бийнс е заключен зад решетките, това ни най-малко не е намалило властта му. Стремейки се с всички сили да отмъсти на харлемския изменник, който го е натопил, Бийнс обединява сили с нафукания плейбой от Маями Локо, за да открие кой е големият предател. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
State Property 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Three gangsters vie for control of the streets of Philadelphia. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois caïds se battent pour s'imposer dans les rues de Philadelphie. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
In Philadelphia droht Blut in den Straßen zu fließen und Koks vom Himmel zu schneien, wenn der heißeste Gangsta der East Coast aus seiner Gefängniszelle mit eiserner Faust regiert. Hardcore-Gangsterboss Beans ist es egal, ob er in Einzelhaft sitzt – die Hood gehört ihm. Aus Rache gegen den abtrünnigen Gangsta aus Harlem, der ihn verpfiffen hat, tut Beans sich mit dem großkotzigen Playboy Loco aus Miami sowie einigen der angesagtesten Künstler Amerikas zusammen, um das kriminelle Superhirn ausfindig zu machen, das sie alle in die Tasche stecken will. Freunde werden zu Feinden und Feinde werden zu Leichen, als die Stadt der brüderlichen Liebe in einer blutigen Gefängnisrevolte explodiert. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
רכוש ציבורי 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
שלושה גנגסטרים משתתפים בקרב עקוב דם על השליטה בעיר. בינס, הגנגסטר הכלוא ששלט על כל סחר הסמים סעיר, נלחם כדי להשאיר את הארגון פשע שלו על המפה. הוא מונע על ידי שנאה ליריבו הנצחי. דיים, הרמאי שנולד בהארלם, והוא גם הגנגסטר השולט בעיר. הרשת שלו מלאה בזרימת מזומנים ובכוח אדם. ויש גם את לוקו, פלייבוי ממיאמי, והוא הולך להשתחרר מהכלא. הכיסים העמוקים שלו והשם שלו עוזרים לו בתוכניתו להשתלט על העיר. חברויות ושותפויות מוקמות ונהרסות, וחברות של שנים מונחת במבחן בעוד שלושתם נלחמים על השליטה. בזמן שהם עסוקים בהשתלטות על העיר, מגיע גנגסטר חדש שמאיים להפיל את שלושתם ולשלוט על הכל. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Philadelphiai gengszterek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Három bűnbanda vív véres csatát a Philadelphia utcái fölötti uralomért. Az egyik bandát Beans, a helyi drogkirály vezeti. Harcát a régi riválisa elleni engesztelhetetlen gyűlölet táplálja. Dame a Harlem utcáiról verekedte föl magát a csúcsra. Főleg kölcsönügyletekkel és munkaerő-közvetítéssel foglalkozik. Terjeszkedő hálózata sokaknak szúrja a szemét. Loco, a playboy épp szabadul a börtönből. A kapcsolatai és a hírneve talán elegendőnek bizonyul ahhoz, hogy átvegye a hatalmat. Ám felbukkan egy negyedik résztvevő is. A könyörtelen lángelme összeesküvést sző, hogy mindhármukkal leszámoljon. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tre gangster combattono una sanguinosa battaglia per il controllo di Philadelphia. Beans, ex signore della droga ora in carcere, cerca di rimettere in piedi la vecchia banda, consumato dall'odio e dal desiderio di vendetta nei confronti del rivale Dame, ora a capo della città. Il terzo litigante è Loco, giovane criminale proveniente da Miami. Alleanze e intrighi prendono vita in una lotta senza esclusione di colpi. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Propriedade do Estado 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em busca de vingança, gangues rivais transformam as tranquilas ruas da Filadélfia em um verdadeiro campo de batalha onde amigos se tornam inimigos e os inimigos estão sempre na mira. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Propriedade do Estado 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em busca de vingança, gangues rivais transformam as tranquilas ruas da Filadélfia em um verdadeiro campo de batalha onde amigos se tornam inimigos e os inimigos estão sempre na mira. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gángsters de Philadelphia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Las calles de Philadelphia están a punto de teñirse de rojo y blanco, los colores de la sangre y la coca, cuando el gángster más importante de la Costa Este toma el mando desde la cárcel. Se trata del capo mafioso Beans (Beanie Sigel) que aún estando encerrado en una celda de aislamiento, sigue siendo el jefe. Para vengarse de su mayor enemigo, un gángster de Harlem llamado Dame (Damon Dash), Beans se alía con un playboy de Miami, apodado "Pollo Loco" (Noreaga) y con algunos de los artistas más de moda de Estados Unidos. |
|
||||
|