Frosty the Snowman (1969)
← Back to main
Translations 18
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
圣诞雪人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一顶被丢弃的丝绸礼帽成为被洗净的舞台魔术师和一群学童之间斗争的焦点,因为它神奇地让雪人栩栩如生。意识到新生活的弗罗斯特将在春天融化,除非他在寒冷的气候中避难,弗罗斯特和他结识的年轻女孩凯伦偷偷地登上了一列开往北极的货运列车。他们几乎不知道魔术师正在跟踪他们,他想要他的帽子回来! |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Snjegović Frosty |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Odbačeni šešir postaje fokus borbe između starog mađioničara i grupe školaraca, nakon što magično oživi snjegovića. Shvativši da će se otopiti na proljeće ukoliko se ne skloni u hladniju klimu, Frosty i mlada djevojka s kojom se sprijatelji, sklone se u teretni vlak koji je krenuo prema sjevernom polu. Ne znaju da ih mađioničar prati i da želi svoj šešir natrag! |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een afgedankte zijden hoge hoed wordt het middelpunt van een strijd tussen een aangespoelde toneelgoochelaar en een groep schoolkinderen, nadat deze op magische wijze een sneeuwpop tot leven brengt. Frosty en Karen, een jong meisje met wie hij bevriend raakt, beseffen dat de nieuw levende Frosty in de lente zal smelten, tenzij hij zijn toevlucht zoekt in een kouder klimaat, en verstoppen zich in een goederentrein op weg naar de noordpool. Ze weten niet dat de tovenaar hen volgt, en hij wil zijn hoed terug! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frosty the Snowman |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A discarded silk top-hat becomes the focus of a struggle between a washed-up stage magician and a group of schoolchildren, after it magically brings a snowman to life. Realizing that newly-living Frosty will melt in spring unless he takes refuge in a colder climate, Frosty and Karen, a young girl who he befriends, stow away on a freight train headed for the north pole. Little do they know that the magician is following them, and he wants his hat back! |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frosty le bonhomme de neige |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un bonhomme de neige vivant et une petite fille tentent d'échapper tant bien que mal à un magicien cupide qui en a après le chapeau magique du bonhomme du neige. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frosty, der Schneemann |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Schulkinder bauen aus dem ersten Schnee des Jahres, der einen Tag vor Weihnachten fiel, einen Schneemann. Als der Wind den Zylinder eines schlechten Zauberers auf den Kopf des Schneemannes weht, erwacht dieser zum Leben. Aber weil Frosty, wie er von den Kindern liebevoll genannt wird, bei den Temperaturen schnell droht zu schmilzen, hilft ein kleines Mädchen ihm dabei zum Nordpol zu kommen. Das wäre alles viel leichter, wäre nicht der böse Zauberer hinter ihnen her, den er um jeden Preis seinen Zylinder zurück haben möchte... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Φρόστι ο χιονάνθρωπος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένας ζωντανός χιονάνθρωπος και ένα κοριτσάκι, προσπαθούν να ξεφύγουν από έναν άπληστο μάγο που κυνηγά το μαγικό καπέλο του χιονάνθρωπου. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fagyoska, a hóember |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy élő hóember és egy kislány harca egy mohó bűvésszel, aki meg akarja szerezni a hóember varászerővel bíró kalapját. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
フロスティ・ザ・スノーマン〜温かい雪だるま |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
프로스티 더 스노우맨 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Śnieżny bałwanek Mrozik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frosty: O Boneco de Neve |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um boneco de neve ajuda uma menina a lutar contra um mago ganancioso que descobre que seu chapéu mágico dá vida ao boneco de neve. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frosty, O Boneco de Neve |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frosty, o Boneco de Neve, está sempre pronto a ajudar e a cidade de Evergreen vai precisar da sua ajuda! O Sr. Tinkerton, Presidente da Câmara, um senhor muito sério e respeitável não admite truques de magia nem disparates desse género. Mas quando Frosty, o Boneco de Neve chega à cidade, mostra às crianças que a magia é real. Charlie e Tommy, os filhos do Sr. Tinkerton, e os seus amigos, Sarah e Walter, querem mostrar a todos que o Frosty é divertido e mágico mas o Sr. Hank Pankley, o infame reitor da Escola Primária não lhes vai facilitar a vida! Mas no final, o bem vence o mal e todos os habitantes de Evergreen aprendem que a magia é real e um divertimento para todos. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frosty Omul de Zapada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Приключения Снеговика Фрости |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
За старую шелковую шляпу идет борьба между закончившим карьеру магом и группой школьников. Ведь это не просто шляпа, она помогла оживить снеговика. Понимая, что весной снеговик начнет таять, снеговик Фрости и маленькая девочка, с которой Фрости подружился, отправляются на северный полюс. Маг же преследует их, желая вернуть свою шляпу. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Frosty, el muñeco de nieve |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un sombrero de copa de seda desechado se convierte en el foco de una lucha entre un mago fracasado y un grupo de escolares después de que por arte de magia trae un muñeco de nieve a la vida. Consciente de que la nueva vida Frosty terminará en primavera, a menos que se refugie en un clima más frío, Frosty y un joven que se hace amigo de polizón en un tren de mercancías se dirigen hacia el polo norte. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En levande snögubbe och en liten flicka utkämpar en kamp mot en elak trollkarl. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kardan Adam Frosty'nin Maceraları |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eski bir ipek şapka için emekli bir sihirbaz ve bir grup okul çocuğu arasında bir mücadele vardır. Sonuçta, bu sadece bir şapka değil, kardan adamın canlanmasına yardımcı oldu. İlkbaharda kardan adamın erimeye başlayacağını anlayan kardan adam Frosty ve Frosty'nin arkadaş olduğu küçük kız, Kuzey Kutbu'na doğru yola çıkar. Sihirbaz, şapkasını geri almak için onları takip eder. |
|
||||
|