Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сините планини или неправдоподобна история |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Историята разказва за младия автор на разказа "Сините планини" Сосо, който носи творбата си в издателство с надеждата, че ще бъде отпечатан. Времето лети, минава година, а разказът все още не е издаден. В издателството всички се занимават с каквото им харесва, само не и с това, с което трябва. Ръкописът на Сосо е прочетен само от бояджията... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
危楼风波 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一幢年久失修的大楼座落在一条漫长的街上,街上行人稀疏,不时驶去几辆汽车。楼里某出版社的职工们成年累月地例行着每天八小时的工作。 这是一座古朴而又陈旧的建筑。楼内墙壁和顶棚已出现了裂纹,经常往下落石灰,挂在墙上的装饰画框也摇摇欲坠。这个出版社里的职工人数不多,气氛也显得沉闷。油漆工不安心干份内工作,却醉心于坐在编辑室里翻阅别人的手稿;女同志不是编织毛衣,就是辅导孩子学习外语;编委们丢下该审的稿件,整天三五成群聚在一起下棋,而出版社的权威人物社长是个忙忙碌碌的事务主义者。 在这个出版部门的芸芸众生中,唯有青年编辑索索在从事着他的事业。这位才华横溢的青年,在短短的时间里写出了一本命题为《蓝色的群山》或《天山》的小说。他满怀成功的喜悦,亲自将自己辛勤劳动的成果——小说稿,分送到出版社社长和全体编委们的手中,并希望他们尽快地审完稿,然后提交编委会讨论、定稿、出版。该出版社是个十足的官僚机构。在这里每件事情无论轻重缓急都要逐级向上请示、汇报。面对危在旦夕的办公大楼,社长根本没有采取断然的应急措施,他仍整天周旋在事务堆中…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blue Mountains, or Unbelievable Story |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An author - a passive young man - enters the Soviet-controlled bureaucracy of Georgia attempting to get his novel published only to be neglected and compartmentalized at every turn. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Montagnes bleues |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune et fringant écrivain, employé d'une grande maison d'édition, revient de vacances avec le manuscrit du livre qu'il vient d'achever : « les Montagnes bleues ». Plein d'espoir, il le propose au comité de lecture. Mais dans cette maison, l'occupation principale est l'ingéniosité mise en œuvre pour ne rien faire. |
|
||||
|
Galician (gl-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ცისფერი მთები ანუ დაუჯერებელი ამბავი |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ახალგაზრდა მწერალს რედაქციაში მოთხრობა მიაქვს. მისი განხილვის მოლოდინში გადის შემოდგომა, ზამთარი, გაზაფხული... მოთხრობას არათუ არავინ კითხულობს, მისი ყველა არსებული ეგზემპლარიც უკვალოდ ქრება. ამ დაწესებულებაში ყველა თავისი საქმით არის გართული: დირექტორი მუდამ გადარბენაზეა – თათბირიდან ბანკში, ბანკიდან შეხვედრაზე, შეხვედრიდან ბანკეტზე და ასე დაუსრულებლად, რედაქტორებიდან ზოგი ფრანგულს სწავლობს, ზოგი კერავს, ზოგი საუზმეს იმზადებს, ვიღაც შვებულებაშია, ვიღაც – მივლინებაში, სხვები ჭადრაკს თამაშობენ... ერთადერთი ადამიანი, ვინც ხელნაწერებს კითხულობს, მღებავია... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Blaue Berge oder Eine unwahrscheinliche Geschichte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kék hegyek, avagy egy hihetetlen történet |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A komédia íróhőse, Szoszo (művésznevén "Kék hegyek"), amint befejezte új regényét, már viszi is a kiadóba. Eltelik egy kis idő, aztán még egy kicsi, aztán még több, de nem kap semmi választ... Végre elég bátorságot gyűjt, elmegy a kéziratáért, de azt már nem találják sehol. Megkezdődik a keresés... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le montagne blu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Голубые горы, или Неправдоподобная история |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Главный герой Coco написал рассказ «Голубые горы» и отнес его в издательство. Прошла осень, зима, весна. Никто рассказ не прочел, более того, все его экземпляры бесследно исчезли. И не мудрено: никто в этой организации не занимается своим делом — директор беспрерывно мотается по заседаниям и банкетам, один из редакторов старательно изучает французский язык, другой все время варит себе обед. Единственный, кто читает рукописи, — это маляр. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las montañas azules |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
El novelista Soso (Ramaz Giorgobiani) acude a su editorial en un intento por encontrar a alguien interesado en publicar su último manuscrito. Los empleados barajan el manuscrito del autor en su oficina de persona a persona, pero todos parecen estar demasiado ocupados para leerlo. Soso finalmente descubre que los empleados están envueltos en cualquier cosa menos en sus deberes y responsabilidades directos, tanto que ni siquiera una falla estructural gigante en el edificio puede llamar su atención. La película es una alegoría de la burocracia de la época soviética y del sistema soviético en su conjunto. Al final de la película, la casa se derrumba y los empleados se trasladan a otro edificio nuevo y moderno. Sin embargo, eso no significa que cambien su actitud hacia su trabajo ... |
|
||||
|