Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Death at Owell Rock |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lawrence and Jane White are determined to find the man responsible for their father's murder. They suspect a number of people in the town of Owell Rock and hire a professional gunfighter to help them in their quest for vengeance... Source: SWDB www.spaghetti-western.net |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quand l'heure de la vengeance sonnera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme arrive incognito dans sa ville natale pour venger le meurtre de son père. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der Tod zählt keine Dollar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Revolverhelden Harry Boyd, der nach Owell Rock zurückkehrt, wo vor Jahren sein Vater Opfer der rücksichtslosen Bande von Doc Lester wurde. Unter falschem Namen bringt er mit Lawrence White sogar einen Strohmann mit, den alle für den Sohn des einst Ermordeten halten. Gemeinsam versuchen sie, die Bande zu stellen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La morte non conta i dollari |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Lawrence Wright torna nella cittadina di Owel Rock dove il padre viene ucciso da Doc Lester. L'uomo ritrova la sorella Jane che lo implora di vendicare la morte del padre. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Смерть не считает доллары |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Лоуренс Уайт возвращается в город, чтобы отомстить за убийство своего отца. Для осуществления своих планов, он меняет имя и представляется совершенно другим человеком… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La muerte no cuenta los dólares |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un joven regresa al pueblo natal con la intención de vengar la muerte de su padre. Un amigo se hará pasar por él. |
|
||||
|