The Cat (1988)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
猫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Cat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two bank robbers hold the clerks hostage and demand 3 million German marks as ransom. What the police do not realize is that the true criminal mastermind watches them from outside the bank, anticipating every move. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'année du chat |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Probek, un truand, et Jutta, l'épouse d'un directeur de banque, entretiennent une liaison plutôt tumultueuse, et pour tout dire presqu'exclusivement sexuelle. En réalité, Probek a séduit Jutta pour mener à bien le hold-up qu'il a imaginé et qu'il estime imparable, pour peu que Jutta veuille bien y participer - ce dont il ne doute pas une seconde. L'opération doit permettre à Probek de consommer sa vengeance contre Junghein, un ancien complice qui l'a trahi. Le jour dit, deux hommes pénètrent dans la banque et prennent en otages le mari de Jutta et ses employés et réclament une importante rançon. Suivant le plan de Probek, qui dirige les manoeuvres avec soin et vigilance, Jutta doit attendre chez elle l'appel de la police. Seulement voilà, la belle a son propre plan, qui n'est pas tout à fait compatible avec les ambitions de son amant. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Katze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Probek ist kein Kleingauner, sondern plant seine Verbrechen eiskalt und im ganz großen Stil. So ist es auch kein Zufall, als er ein Verhältnis mit der verheirateten Jutta Ehser beginnt. Ihr Mann ist nämlich Filialleiter einer Düsseldorfer Sparkasse - und auf ihn und seine Bank hat Probek es abgesehen. Er engagiert Junghein und Britz um einen Banküberfall zu beginnen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un angelo caduto dall'inferno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Кошка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Два грабителя захватывают банк, взяв в заложники семеро его сотрудников и требуя выкуп в размере 3 млн немецких марок. Полиция не догадывается, что истинный "мозг" криминальной операции находится вне стен банка, но при этом всё видит и слышит, руководя действиями бандитов. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las vidas del gato |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dos ladrones mantienen como rehén a los empleados de un banco y demandan 3 millones de marcos alemanes como rescate. Lo que la policía no se dan cuenta es que una mente maestra criminal observa desde fuera del banco, anticipando cada movimiento. |
|
||||
|