Bulgarian (bg-BG)

Title

Добро ченге, лошо ченге

Taglines

Overview

Когато бива извършено престъпление на границата между два града, всички са принудени да обединят усилията си, независимо от това дали го искат или не. С началото на разследването се запознаваме с Дейвид Боукард и Мартин Уорд, членове на отделните провинциални полицейски институции, които са принудени да работят заедно. Но едва ли биха могли да се намерят двама души толкова различни един от друг колкото тези двама полицаи. В интерес на истината факта, че са полицаи е единствено общо между тях...

1h 57m

Chinese (zh-CN)

Title

好警察,坏警察

Taglines

Overview

冰球是令加拿大举国疯狂的体育项目,电视上,多伦多与蒙特利尔两地的评论员唇枪舌剑,电视前,分处两地的警员马丁(Colm Feore 饰)与大卫(Patrick Huard 饰)却同样面对和子女沟通的障碍。一起发生在州界上的凶杀案让两人走到了一起,但法语区和英语区的差异为他们貌合神离的合作增加了不少佐料。以死者身上的纹身以及现场的直升机为线索,两人逐渐接近事情的真相,但那位纹身杀人狂的动作始终快他们一步,甚至在电视节目中直接向二人挑衅。在办案过程中,马丁和大卫求同存异增进了了解,幕后那位视出卖球队为叛国行为的狂热冰球爱好者也浮出了水面……   本片获2007年加拿大吉尼奖最佳动作电影、最佳全片配乐奖,加拿大喜剧电影节最佳剧本奖。2008年朱特奖最佳国际动作电影、剪辑奖。

Chinese (zh-TW)

Title

交界驚爆點

Taglines

Overview

加拿大的魁北克省與安大略省的交界,此處發現了一具男屍,屍體很不尋常的掛在交界標示牌上,頭與腳掛在不同的兩省,此具男屍正為知名的曲棍球員貝諾。 兩個省被派來的警官,一個是魯莽自大的大衛,另一個是以道德論至上的馬汀;兩個看似很不一樣的警察,在探勘現場後卻不約而同秉持著多一事不如少一事的精神,互相推辭... 原來殺害曲棍員的,正是一個瘋狂連續殺人兇手。於是,兩個警員開始互推責任,一邊說,在曲棍球比賽中,腳越線就算出局了,以腳為準,所以應該你們那邊要負責,另一邊則反駁說,比賽跑步的時候,鼻子碰到終點線就算贏了,以頭為準,所以應該你們那邊要負責,沒想到你爭我奪的結果,竟把屍體攔腰搶成兩半,這下可好了,他們該如何調查下去呢?

Czech (cs-CZ)

Title

Hodnej polda, zlej polda

Taglines

Overview

Na samé hranici mezi anglofonní provincií Ontario a frankofonním Quebecem je objevena mrtvola. Vyšetřováním jsou tedy pověřeni detektivové z obou stran - Martin Ward z Toronta a David Bouchard z Montrealu. Jsou přinuceni spolupracovat, i když mluví jiným jazykem a hlavně jsou oba naprosto rozdílní. Zatímco anglofonní Martin je typem „hodného“ policajta a vše řeší podle litery zákona, frankofonní David je impulzívní ranař – tedy ten „zlý“. To jim ovšem v práci nijak nepřekáží, neboť mají silnou motivaci. Honí zločince, který vraždí osoby z okruhu vrcholového hokeje a na svých obětech zanechává stopu ve formě tetování, které je vodítkem k další vraždě. Média mu přezdívají „Tetující zabiják“, a jak se kruh okolo něj stahuje, začíná se mstít i na rodinách obou detektivů.

1h 56m

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

To erfarne politiagenter tvinges til at arbejde sammen om at afsløre en seriemorder, som spreder skræk og rædsel i Canadas hockyverden. Der er bare ét problem; de kan simpelthen ikke fordrage hinanden! Og så hjælper det ikke at den ene taler engelsk og den anden taler fransk.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines
Eerst schieten, Later vertalen.
Overview

Op de grens van Franstalig en Engelstalig Canada wordt een lijk gevonden. De politie ruziet even over wie de zaak moet krijgen, want het hoofd van het lijk ligt in Quebec en de voeten in Ontario. Er wordt besloten er een gezamenlijke zaak van te maken en zo komt het dat twee rechercheurs de moord moeten zien op te lossen: David Bouchar (Patrick Huard), een onbehouwen 'Franse' lomperik die geen enkel respect heeft voor regels en procedures, en Martin Ward (Colm Feore), een door de wol geverfde 'straight cop' die alles volgens het boekje doet en alleen geweld gebruikt als het echt niet anders kan. Binnen de kortste keren werken de twee elkaar enorm op de zenuwen, maar als ze op aanwijzingen stuiten dat ze met een seriemoordenaar te maken hebben, zit er niets anders op dan de onderlinge meningsverschillen opzij te zetten en de ijshockeywereld in te duiken, waar deze moordenaar zich zou ophouden.

1h 56m

English (en-US)

Title

Taglines
Shoot First Translate Later
Overview

When the body of the executive of hockey Benoit Brisset is found on the billboard of the border of Quebec and Ontario, the jurisdiction of the crime is shared between the two police forces and detectives David Bouchard from Montreal and Martin Ward from Toronto are assigned to work together. With totally different styles, attitudes and languages.

1h 56m

French (fr-CA)

Title

Bon Cop Bad Cop

Taglines

Overview

Deux policiers aux méthodes opposées, l'un de l'Ontario et l'autre du Québec, sont appelés à collaborer lorsque la victime d'un meurtre est retrouvée à la frontière des deux provinces.

1h 56m

French (fr-FR)

Title

Bon Cop Bad Cop

Taglines

Overview

David Bouchard et Martin Ward ne pourraient être plus différents : l'un parle français et est originaire de Montréal, l'autre est un anglophone de Toronto. L'un obéit à la loi, l'autre fait la sienne. Lorsqu'ils seront forcés de travailler ensemble sur une enquête dont la juridiction géographique est aussi nébuleuse que les motivations de l'auteur du crime, leurs différences vont à la fois mettre en péril l'enquête et les aider à élucider le mystère.

1h 56m

German (de-DE)

Title

Good Cop Bad Cop

Taglines

Overview

Eine Toter wird an der Grenze zwischen Ontario und Quebec gefunden – Beine in Ontario, Oberkörper in Quebec. Dieser mysteriöse Leichenfund zwingt die Kommissare der jeweiligen kanadischen Provinz zusammenzuarbeiten. Doch die beiden Cops könnten unterschiedlicher nicht sein: Der eine befolgt die Regeln, der andere macht sich seine eigenen. Nachdem weitere Leichen auftauchen, die auf die gleiche Weise ermordet wurden, erhärtet sich der Verdacht, dass die beiden einen Serienmörder finden müssen, der mit äußerster Präzision und Brutalität vorgeht. Dumm nur, dass sich die zwei Cops dabei immer wieder selbst ein Bein stellen und auch mal einen Verdächtigen im Kofferraum vergessen.

1h 56m

Greek (el-GR)

Title

Taglines

Overview

Ενας διάσημος δικηγόρος βρίσκεται νεκρός ακριβώς πάνω στα σύνορα της επαρχίας του Κεμπέκ και του Οντάριο. Γι' αυτό το λόγο, τα αστυνομικά σώματα των δύο περιφερειών είναι υποχρεωμένα να διεξάγουν την έρευνα από κοινού. Παρά τις αρχικές επιφυλάξεις τους, οι ντετέκτιβ Ντέιβιντ και Μαρτάν, ο ένας εντελώς διαφορετικός από τον άλλον απ' όπου κι αν τους κοιτάξει κανείς, δείχνουν και οι δυο σπουδή στη διαλεύκανση της υπόθεσης. Τις αρκετά ανορθόδοξες μεθόδους του πρώτου δεν ασπάζεται πάντοτε ο δεύτερος, ο οποίος τηρεί αυστηρά τους κανονισμούς. Μια κωμωδία που στηρίζεται πάνω στις αντιθέσεις για να προκαλέσει το γέλιο του θεατή. Το Κεμπέκ και η υπόλοιπη χώρα, ό,τι είναι γαλλικό και εκείνο το άλλο, το πώς το λένε μωρέ... το αγγλικό.

Hebrew (he-IL)

Title

שוטר טוב, שוטר רע

Taglines

Overview

כשגופה מתה נמצאת נטושה בגבול אונטריו-קוויבק, שוטרים משתי המחוזות הקנדיים חייבים לאחד כוחות על מנת לפתור את מקרה הרצח. אף על פי ששני הבלשים דוברים את שתי השפות (צרפתית, אנגלית) באופן שוטף, עליהם גם לעשות הפרדה בתחומים המקצועיים והתרבותיים: דייויד בושארד (פטריק הווארד) הוא בלש מכופף-חוקים, ופרנקופון שעובד עבור "ביטחון קוויבק", ואילו מרטין ווארד (קולם פאור) הוא בלש ההולך לפי הספר, אנגלופון, העובד עבור המשטרה המחוזית של אונטריו.

Hungarian (hu-HU)

Title

Egyik kopó, másik zsaru

Taglines

Overview

Mikor megtalálják Benoit Brisset, a Montreal hokicsapat menedzserének holttestét Quebec és Ontario határán, a bűnügy felderítésében mindkét állam rendőrsége részt vesz. Ekkor találkozik először egymással a montreali David Bouchard és a torontói Martin Ward nyomozó. Tűz és víz, két teljesen eltérő személyiség - a vakmerő David és megfontolt társa, Martin közös erővel próbálják kideríteni, hogy ki lehet a kegyetlen sorozatgyilkos, aki a Montreál csapatának menedzsereit teszi el láb alól. Kiderül, hogy a gyilkos fanatikus hokirajongó és így akarja megakadályozni a Montreal eladását. David és Martin nyomozása során persze lépten-nyomon összekülönbözik egymással. Amikor azonban átfogó akciót indítanak a gyilkos kézrekerítésére, az is kiderül, hogy melyikőjük, a rámenős kopó vagy a kimért zsaru fogásai az eredményesebbek.

Italian (it-IT)

Title

Doppia indagine

Taglines

Overview

Martin Ward e David Bouchard non potrebbero essere più diversi: uno obbedisce alle leggi dello stato, l'altro obbedisce solo a se stesso. Quando si trovano costretti a lavorare insieme a un caso la cui competenza geografica è misteriosa almeno quanto il movente del crimine sul quale devono investigare, le differenze fra loro rischiano di mettere a repentaglio le indagini, ma allo stesso tempo si riveleranno utili per venire a capo del mistero...

1h 56m

Korean (ko-KR)

Title

굿 캅 배드 캅

Taglines

Overview

어느날 캐나다의 토론토와 퀘벡 주 경계판 위에서 아이스하키 팀 관계자가 이마에 문신이 새겨진 채 시체로 발견된다. 관할권이 분명치 않은 사건이라 서로 맡지 않으려 미루다가 결국은 양쪽 지역에서 형사 한 명씩 차출되어 공조 수사를 펼치기로 한다. 규칙을 중시하는 토론토 출신의 마틴 워드(콜므 포어)와 다혈질인 퀘벡 출신의 데이빗 부샤르는 성격도 다르고 사용하는 언어도 각기 영어와 불어를 쓰는 등 모든 일에서 부딪히고 티격태격 다툼을 벌인다. 모든 일을 법대로 처리하는 마틴과 자신이 법을 만드는 데이빗은 함께 살인사건을 수사해 나가면서 점점 닮은 꼴이 되어 가는데…

Polish (pl-PL)

Title

Dobrzy gliniarze

Taglines

Overview

Na granicy między kanadyjskimi prowincjami - francuskojęzycznym Quebekiem i anglosaskim Ontario - zostają znalezione zwłoki działacza związanego z ligą hokejową, Benoit Brisseta (André Robitaille). Śledztwo w tej sprawie mają prowadzić oddelegowani funkcjonariusze z policji z obu stanów - David Bouchard (Patrick Huard) z Montrealu i Martin Ward (Colm Feore) z Toronto. Ich współpraca nie rokuje zbyt dobrze. Nie dość, że detektywi pochodzą z niezbyt przyjaźnie nastawionych do siebie regionów, to na dodatek bardzo różnią się charakterami i postawą życiową. Lekkomyślny i żywiołowy Ward stanowi zupełne przeciwieństwo statecznego i pryncypialnego Boucharda. Aby schwytać mordercę, muszą przezwyciężyć stereotypy i uprzedzenia. Sprawa jest poważna, gdyż wkrótce giną kolejne osoby związane z zawodowym hokejem

Portuguese (pt-PT)

Title

Bom Policial, Mau Policial

Taglines

Overview

Marti Ward e david Bouchard não podiam ser mais diferentes: um fala inglês e é de Toronto, o outro é um francófono do Quebec. Um obedece à lei, o outro faz a sua própria lei. Quando são forçados a trabalhar em conjunto numa investigação cuja jurisdição geográfica é tão misteriosa como o motivo do crime, terão de ultrapassar as suas diferenças, se querem resolver este mistério…

1h 56m

Portuguese (pt-BR)

Title

Bom Polícia, Mau Polícia

Taglines

Overview

Dois policiais de províncias diferentes no Canadá, um de Ontário e um de Quebec, precisam trabalhar juntos para resolver um crime.

Russian (ru-RU)

Title

Плохой хороший полицейский

Taglines

Overview

Что, казалось бы, может быть общего между двумя совершенно разными полицейскими: ярым поборником справедливости Мартином Уордом (Колм Фиори) и Давидом Бушаром (Патрик Юар), умеющим законы ловко обходить? Но судьбе было угодно свести их вместе в расследовании серии жестоких убийств. Начав следствие, напарники сталкиваются с необычной проблемой, поскольку могут понять друг друга далеко не всегда. Мартину и Дэвиду придется изрядно поднапрячься, чтобы найти элементарные точки соприкосновения. Но недаром говорится, что общее дело сближает.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Taglines

Overview

La aparición de un misterioso cadáver justo en la frontera entre Quebec y Ontario ocasiona que dos policías de diferentes provincias estén obligados a trabajar conjuntamente debido a una circunstancia muy especial. Uno de ellos es David Bouchard (Patrick Huard), un investigador policial franco-canadiense de la Sûrete de Quebec, y el otro es un detective anglo parlante de Ontario: Martin Ward (Colm Feore). Los problemas surgen por las grandes diferencias de ambos, no sólo en sus características personales sino también por el método de trabajo que utilizan. Mientras Martin es metódico, disciplinado y sumamente respetuoso con la ley, David interpreta las normas legales bajo su particular prisma, pasando por alto leyes y reglamentos formales para utilizar criterios poco ortodoxos.

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Dos policías en apuros

Taglines

Overview

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

Ett mord på gränsen mellan Ontario och Quebec tvingar två mycket olika poliser från var sin sida av gränsen att samarbeta.

Turkish (tr-TR)

Title

İyi Polis, Kötü Polis

Taglines

Overview

Hokey yöneticisi Benoit Brissel’in cesedi, Quebec ve Ontario sınırındaki tabelada bulunduğu zaman, suçla ilgili yasal yetki iki tarafın polis gücü tarafından paylaşılır. Montrealli David Bouchard ve Torontolu Martin Ward birlikte çalışmak için görevlendirilirler.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Добрий коп, поганий коп

Taglines

Overview

Здавалося б, ну що може бути спільного між двома абсолютно різними поліцейськими — запеклим поборником закону Мартіном Вардом і Девідом Бучардом, що вельми майстерно вміє ті ж закони обходити? Але долі було завгодно зробити їх напарниками у розслідуванні серії жорстоких убивств. Почавши слідство, вони зіткнулися з вельми незвичайною проблемою! Виявилось, що напарники далеко не завжди можуть зрозуміти один одного, бо говорять на абсолютно різних мовах! Мартіну і Девіду доведеться неабияк постаратися, щоб знайти хоч якісь точки зіткнення. Але, як говориться, спільна справа зближує…

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login