Dear Santa (1998)
← Back to main
Translations 4
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vánoční překvapení |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Prodavač ojetých aut Gordon je praktický člověk a syna Teddyho vede k podobnému životnímu postoji. V předvánočním čase mu vysvětlí, jak to doopravdy je s dárky, a pak ještě zapomene, že mu slíbil Vánoce na horách. Musí totiž pracovat na své kariéře. Pro matku je to poslední kapka a od Gordona odchází. Zdá se, že Teddyho čeká něco jiného než krásné Vánoce. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dear Santa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gordon Covington is a man who tries to make time for his family despite the demands of his job. But sometimes Covington's boss prevents him from keeping the promises he makes to his kids, and when he misses spending Christmas with the family, an elf named Randy decides to teach Gordon a lesson by turning him into someone else who has to work on Christmas -- Santa Claus. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tajemniczy Mikołaj |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Doskonała opowieść bożonarodzeniowa dla całej rodziny. Dla każdego z nas najważniejsza jest rodzina. Można to poczuć zwłaszcza w cudowną noc Bożego Narodzenia. Gordon dopiero to zrozumie, kiedy po raz kolejny złamie obietnicę spędzenia świąt ze swoją rodziną. Wtedy pojawi się elf i zamieni go... w Świętego Mikołaja. Teraz Gordon musi zdążyć z wręczeniem prezentów wszystkim dzieciom na świecie, złapać złodziei i rzecz jasna, zorganizować święta dla swojej rodziny. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Papai Noel Muito Especial |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Após perder a festa de Natal com sua família por causa do trabalho, um elfo chamado Randy decide ensinar uma lição ao Sr. Covington o transformando em alguém realmente ocupado: o Papai Noel. |
|
||||
|