Chop Shop (2008)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
拉丁男孩的天空 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在纽约皇后区郊一家废旧汽车站工作,青春年少的拉丁男孩Alejandro生活过的穷困潦倒,在这个混乱的成人的世界里,他努力的让自己与他一直相依为命的姐姐过上更好的生活~ |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chop Shop |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dvanáctiletý latinskoamerický sirotek Alejandro usilovně pracuje v autoopravně v newyorském Queensu a pokouší se vydělat na lepší budoucnost pro sebe i svou šestnáctiletou sestru. Má šanci na úspěch? Civilní, nesentimentální pohled na život outsiderů na okraji společnosti získal Independent Spirit Award 2008. (3rd KVIFF) |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chop Shop |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alejandro, a tough and ambitious Latino street orphan on the verge of adolescence, lives and works in an auto-body repair shop in a sprawling junkyard on the outskirts of Queens, New York. In this chaotic world of adults, young Alejandro struggles to make a better life for himself and his 16-year-old sister, Isamar. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alejandro a 12 ans. C'est un gamin des rues d'origine latino-américaine, un pré adolescent endurci et ambitieux. Il vit et travaille dans un garage dans un quartier surnommé "Le Triangle de Fer", au fin fond du Queens, la banlieue new-yorkaise. Alejandro passé ses journées à essayer de convaincre les clients de venir se fournir dans son garage plutôt que dans celui des concurrents. Il apprend aussi à repeindre et réparer les voitures. Il vit seul jusqu'à l'arrivée de sa soeur, Isamar, 16 ans, qui s'installe avec lui dans la petite pièce qu'il occupe dans les décombres du garage. Alejandro lui trouve un travail dans un snack installé dans un camion. De son côté, il économise pour s'acheter à son tour un véhicule et monter sa petite entreprise de restauration avec sa soeur. Quand leur rêve et même leur relation fraternelle sont menacés par la réalité qui les rattrape, les enfants vont être obligés de prendre des décisions que la plupart des adultes n'auraient pas à prendre. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
צ'ופ שופ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
אלחנדרו, ילד רחוב יתום, קשוח ושאפתן שקרוב לגיל ההתבגרות, הוא חי ועובד ב-"חנות קיצוץ" (מקום אליו מביאים מכוניות גנובות ובו מפרקים אותה למכירת חלקיה) באחד הפרוורים בקווינס, ניו-יורק. בעולם קאוטי זה של מבוגרים, אלחנדרו הצעיר נאבק לחיים יותר טובים בשבילו ובשביל אחותו איסמר בת ה-16. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
불법 카센터 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
불법 카센터에서 훔친 자동차를 분해해서 파는 고아 알렉산드로는 거칠고 당돌한 12세 소년이다. 혼란스러운 어른의 세계에서 누나와 함께 행복하게 살고자 하지만 삶의 거친 진실 앞에서 꿈을 이루기는 쉽지 않다. ‘ 철의 삼각지’라는 은어로 통하는 뉴욕 뒷골목 윌레츠 포인트의 쓰레기장에서는 무수한 불법행위들이 공공연하게 벌어진다. 영화는 이곳을 배경으로 삼아 꿈을 지키고 살아가는 이들의 이야기를 담고 있다. (2008년 제9회 전주국제영화제) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na pełnym gazie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
На запчасти |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Алехандро, амбициозный латиноамериканский подросток-сирота с резким характером, живет и работает в автомастерской на свалке металлолома на задворках Квинса в Нью-Йорке… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Amerikan Bağımsız Sinemasının en iyi örneği" ifadesiyle meth edilen film New York'un varoşlarında yaşayan ve bir araba tamircisinde çalışan öksüz Alejandro'nun ablası Isamar ve kendisi için daha iyi bir hayat kurma çabalarını gözler önüne seriyor. |
|
||||
|