Translations 21
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Разговори с други жени |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
На брачна церемония в Ню Йорк двама от гостите, привидно непознати, се увличат в наситено с еротика интелектуално съревнование. Но докато нощта навлиза в мъгла от цигарен дим, остроумието на двойката се задълбочава и разкрива страст, вихрила се в продължение на двугодишна любовна афера. Измъквайки се от празненството, двамата се отдават на общото си минало и личните избори, които са ги довели до настоящето. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
与女人们的对话 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事的男女主人公在一场婚宴上相遇,表面上看来,他们像是一对素不相识的陌生人,互相搭讪、调情,随后开了房。但随着谈话的深入,剧情到此这才真相大白,两人原来曾经相识,并且有过一段很深的爱恨纠缠,连数年后的这次相遇也是一场有意的安排…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mezi mužem a ženou |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Neviděli jsme se už někdy? Romantická komedie „Mezi mužem a ženou“ vypráví podmanivý příběh jednoho páru, který se náhodně potká na svatební hostině. Začnou spolu flirtovat, povídat si a postupně zjišťují, že si velmi dobře rozumějí. V průběhu hovoru muž ženě vypráví o svých vzpomínkách, jako by je prožili oba dva. Pomalu vzájemně zjišťují, že se možná znali už dříve, když byli mladší. Tím se otevírá prostor pro spekulace o tom, jaké povahy vlastně je jejich vztah. Jejich hovor pokračuje dál a dál a minulost vychází na světlo. Dvě strany jednoho zamilovan… |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ved en bryllupsreception i New York mødes to af gæsterne (Aaron Eckhardt, Helena Bonham Carter) tilfældigt, og efterhånden som aftenen går, tiltrækkes de så meget af hinanden, at de stikker af for at tilbringe en lidenskabelig nat på et nærliggende hotel. Natten bringer også andre følelser frem, ikke mindst fortrydelse og anger, for det viser sig, at de to, der tilsyneladende er fremmede for hinanden, havde en affære sammen for tyve år siden. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De getuige van de bruidegom en die van de bruid flirten met elkaar op een bruiloft. De sexuele spanning komt tot een hoogtepunt..maar wat blijkt: beide kennen elkaar al langer. Ze waren ooit al getrouwd en zijn later weer gescheiden. Het verhaal van hun verleden ontrafelt zich langzaam. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Conversations with Other Women |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Reunited at a wedding after many years, former lovers again feel the pull of a mutual attraction neither is willing to admit. Escaping the reception for the privacy of a hotel room, the unnamed pair explore the choices of the past that led them to the present. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Conversation(s) avec une femme |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un homme, une femme. Leurs retrouvailles un soir de mariage. Quelques coupes de champagne et le passé refait surface... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Conversation(s) With Other Women |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wenn ein Mann und eine Frau an einer Hochzeitsfeier miteinander flirten scheint die sexuelle Anspannung spontan zu sein. Als sie die Feier verlassen und in ein Hotelzimmer gehen, verwandelt sich der Flirt in eine Nacht gefüllt von Leidenschaft und Reue. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
שיחות עם אישה אחרת |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
בסיומה של חתונה מתחיל אחד המוזמנים עם אחת השושבינות. שניהם כבר לא בני עשרים, והדיאלוג השנון המתפתח הוא מהסוג שמשמש גברים ונשים כדי להרשים אלה את אלה. לאט-לאט מתברר כי זו לא פגישתם הראשונה, וקילוף השכבות מעל העבר והשפעתו על ההווה הם לב לבו של הסרט שלפנינו. "שיחות עם אישה אחרת" מצולם בשתי מצלמות ותוצרתן מוצגת במקביל על המסך. הגישה המפוצלת הזו יוצרת דחיסות רגשית ומידה של בהלה. לבד מכך עשוי הסרט מהחומרים הפשוטים ביותר: דיאלוג ושחקנים. ההופעה הנפלאה של הלנה בונהם-קרטר ואהרון אקהרט הופכת את המפגש בין בני הזוג למחול של ממש, הנע בין תשוקה לרתיעה... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A nő másik arca |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy esküvői szexkaland egy férfi és egy nő között, melynek árnyékában szépen lassan kibontakozik a múlt. Nagy színészek, nagy rejtély, nagy szerelem. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un uomo e una donna si incontrano a un matrimonio. Iniziano a parlare e a conoscersi e tra loro scatta l'attrazione. Man man che parlano l'uomo allude a certi fatti del suo passato e ne parla come se tra di loro fossero cosa nota, come se li avessero già condivisi. E man mano che la loro conoscenza si fa più profonda si comprende che in effetti tra di loro c'era già stata una conoscenza, forse quando erano entrambi molto più giovani. Ma il dissolversi di alcuni quesiti ne provoca irrimediabilmente altri. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
낯선 여인과의 하루 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
뉴욕의 한 도시 속, 낯선 결혼식 피로연 파티장. 오직 신랑과 신부에게만 시선이 집중 되어있는 이 곳. 핑크빛 들러리 드레스를 입은 신부 들러리에게 한 남자가 샴페인을 건네며 다가오지만 “고맙지만 전 됐어요.”라며 도도하게 사양하는 이 여자. 허나 이 남자 또한 호락호락하지는 않다. “담배는 하면서 술은 싫다?” 이렇게 자연스럽게 시작된 낯선(?) 두 남녀의 대화. 겉으로는 낯선 만남처럼 보이지만, 유머가 담긴 농도 짙은 대화 속에서 둘 사이에 그 무언가가 얽혀 있다는 걸 눈치 챌 수 있다. 과거에 미치도록 사랑했던 여자를 떠나보낸 불행한 남자. 너무 어려서 아무것도 몰랐지만 나중에서야 현실을 깨달아버린 약한 여자. 이름 없는 이 두 남녀의 대화가 끊임없이 이어지는 가운데, 그들이 사랑했던 12년 전의 열정이 서서히 드러나기 시작한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rozmowy z innymi kobietami |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mężczyzna i kobieta, oboje przed czterdziestką, po latach rozłąki przypadkowo spotykają się na ślubnym przyjęciu u znajomych. Kiedyś byli małżeństwem, ale wówczas nie potrafili dojść do porozumienia w dość istotnych dla obojga sprawach. Zdecydowali się na rozwód. Ich drogi się rozeszły. Teraz, gdy minęło wiele lat, okazuje się, że ta długa rozłąka wpłynęła na nich w nieoczekiwany sposób... Na przyjęciu ona martwi się, że nie pasuje do stroju druhny, który ma na sobie. On przypatruje się jej z wciąż rosnącym zainteresowaniem. Kiedy ona nerwowo szuka miejsca, w którym można zapalić papierosa, on niespodziewanie prosi barmana, aby życzył mu szczęścia. Za chwilę widzimy ich siedzących razem przy stoliku. Tak rozpoczyna się gra słów, spojrzeń i wspomnień, z których wyłania się obraz dwojga ludzi na kilku etapach życia, zmagających się z tak naturalną dla człowieka potrzebą miłości, bliskości i akceptacji. [opis dystrybutora] |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nosso Amor do Passado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um homem (Aaron Eckhart) e uma mulher (Helena Bonham Carter) flertam um com o outro durante uma recepção de casamento. A medida que eles conversam, a tensão sexual entre eles só aumenta apesar de ambos terem uma história no passado. Nesse desenrolar espontâneo, eles resolvem sair da festa e irem para um quarto de hotel decididos a passar a noite juntos, transformando o flerte em uma noite de paixão e remorsos. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nosso Amor do Passado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante uma festa de casamento, a atração sexual entre um homem (Aaron Eckhart) e uma mulher (Helena Bonham Carter) parece totalmente espontanea, apesar de terem uma história antiga. Decididos a passar aquela noite juntos, eles vão para um hotel onde, afinal, o flert vira uma noite cheia de paixão e culpas. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Conversații cu cealaltă femeie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Порочные связи |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Случайная встреча двух молодых людей, мимолетное прикосновение, непреодолимая страсть, горячая ночь в объятиях друг друга, и утреннее раскаяние. История двух посторонних людей, чье случайное знакомство приводит к побегу со свадебного приема и полной страсти ночи в отеле… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Conversaciones con otras mujeres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un hombre y una mujer anónimos que se aproximan a la cuarentena se conocen durante la boda de la hermana del primero en un hotel neoyorkino. Mientras ella fuma un cigarrillo tras otro y él bebe también sin pausa, entablan una conversación llena de ingenio y dobles sentidos en la que cada uno va cercando al otro con la precisión de un felino. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bröllopsnatten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bröllopsnatten hade varit helt underbar - om det inte hade varit för en liten detalj: det är inte dom som gifter sig. Två främlingar träffas på en vigsel och inser att de har mer gemensamt än de trodde. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Başka Hatunlarla Muhabbetler |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bir otelin balo salonunda bir düğün yapılmaktadır. Gelinin nedimelerinden bir kadın ve damadın arkadaşlarından bir adam karşılaşırlar sohbet eder ve gecenin ilerleyen saatlerinde kendilerini aynı yerde bulurlar ve komedi başlar. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Порочні зв'язки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Історія, яка починалася як простий флірт незнайомих людей, непомітно переростає в мелодраму, наповнену філософським змістом, міркуваннями про важливість всього, що відбувається в житті... |
|
||||
|