Bulgarian (bg-BG)

Title

Зло на прага

Taglines

Overview

Cepия paдиoaĸтивни бoмби ca пocтaвeни из Лoc Aнджeлиc. Имaтe избop мeждy тoвa дa се зaтвopитe в дoмa cи и дa се зaщититe oт cмъpтoнocния виpyc, paзпpocтpaнeн из цeлия гpaд, или дa изчaĸaтe пapтньopът cи дa въpнe oт eпицeнтъpa нa aтaĸaтa в дoмa ви. И ĸoгaтo тoй се въpнe – ĸaĸвo пpaвитe? Πycĸaтe гo вътpe? Щe paзбepe ли тoй, чe дa гo пycнeтe, oзнaчaвa дa ви зapaзи cъc cмъpтoнoceн виpyc? Ha ĸoгo мoжeтe дa се дoвepитe? Ha влacтитe? Ha мeдиитe? Ha cъceдитe?

1h 40m

Chinese (zh-CN)

Title

战栗城市

Taglines

Overview

Chinese (zh-TW)

Title

毒氣浩劫

Taglines

Overview

多枚髒彈(dirty bomb)在洛杉磯引爆後,致命灰塵隨風飄散,在洛杉磯引起大規模恐慌。在全城的混亂中,一對夫婦憑藉著有限的訊息、時間和供給,在艱困的環境中求生。

Czech (cs-CZ)

Title

Mraky nad L.A.

Taglines

Overview

Krátce poté, co nezaměstnaný muzikant Brad vyprovodí polibkem manželku Lexi do práce, dojde v centru Los Angeles k explozi několika teroristických bomb. Přestože rozhlas varuje před toxickým spadem, vydá se Brad svou ženu hledat. Silnice jsou však uzavřeny armádou, a když vidí, jak vojáci bez milosti zastřelí muže, který se pokusil ze zasažené oblasti uniknout, vrátí se vyděšený domů a s pomocí údržbáře Alvara hermeticky utěsní dům. Když se krátce poté objeví Lexi, odmítne ji pustit dovnitř, a to je počátek těžké zkoušky, která připomíná noční můru a nečekaným způsobem zamíchá osudy obou manželů.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

In Los Angèles vertrekt Lexi 's ochtends vroeg naar het centrum. Dan vindt er vlakbij haar een aanval plaats met chemische wapens en haar thuis gebleven man Brad wil haar gaan zoeken. Hij komt echter niet ver en keert terug naar huis. Samen met een andere, op de vlucht geslagen man sluit hij vervolgens zijn huis af voor het gevaar van de chemische stoffen. Angst en onzekerheid slaan toe wanneer de berichtgevingen steeds deprimerende gaan worden...

1h 36m

English (en-US)

Title

Right at Your Door

Taglines

Overview

A dirty bomb goes off in Los Angeles, jamming freeways and spreading a toxic cloud.

1h 36m

French (fr-FR)

Title

Los Angeles : Alerte maximum

Taglines

Overview

Des bombes sales explosent à Los Angeles, bloquant les autoroutes et propageant un nuage toxique. L'état d'urgence est décrété par les autorités qui ordonnent à la population de se calfeutrer dans leurs maisons. Brad applique les consignes mais sa femme, Lexi, reste injoignable. Lorsque celle-ci parvient finalement à rejoindre le domicile familial, Brad est face à un dilemme : sauver la femme qu'il aime et risquer la contamination ?

1h 36m

German (de-DE)

Title

Taglines

Overview

Gerade eben hat Brad seiner Frau Lexi einen schönen Arbeitstag gewünscht und sie verabschiedet und im nächsten Moment kommt es zur Katastrophe: Mehrere Explosionen erschüttern Downtown Los Angeles. Berichte vom katastrophalen Ausmaß der Explosionsfolgen machen die Runde. Es handelt sich offenbar um gezielte Explosionen mit besonders “schmutzigen” Bomben. Rettungskräfte und Polizei riegeln den Weg in die Innenstadt ab, Brad schafft es nicht zu Lexi durchzukommen, denn keiner darf rein oder auch raus aus dem unmittelbar betroffenen Gebiet. Kurz darauf wird die übrige Bevölkerung über Durchsagen und Radio dazu aufgerufen die Fenster und Türen abzudichten und die Häuser nicht mehr zu verlassen.

1h 31m

Greek (el-GR)

Title

Απρόσμενος Εφιάλτης

Taglines

Overview

1h 36m

Hebrew (he-IL)

Title

אצלך בבית

Taglines

Overview

זוג נשוי עומד מול הבלתי ניתן לתפיסה, לאחר שפצצה "מלוכלכת" מוטלת על העיר לוס אנג'לס, והוירוס שנישא עליה מתפשט לו אט אט ברחבי העיר. מה יעשה הגבר כשאשתו תגיע סוף סוף הביתה? האם יכניס אותה פנימה ויסכן את עצמו בהידבקות? מותחן אימה שביים כריס גוראק עם מרי מק'קורמאק (קיי-פקס) ורורי קוקרן (סורק אפלה).

Hungarian (hu-HU)

Title

Otthon, biztonságban

Taglines

Overview

Brad (Rory Cochrane), az állástalan zenész egy nap arra ébred, hogy a városban bomba robbant. Kiderül, hogy veszélyes, valószínűleg mérgező porfelhő került a levegőbe. Az utcán bolyongó túlélőket karanténba zárják, és azt kérik, aki otthon van, zárkózzon be, és lehetőség szerint hermetikusan zárja le a lakást. A kétségbeesett Brad képtelen telefonon elérni a feleségét, Lexit (Mary McCormack), ezért a házába betévedt munkással együtt szigetelőszalaggal lefedik a nyílászárókat. Ám Lexi, aki közben autóbalesetet szenvedett, még él, és sikerül hazajutnia. Most ott áll a bezárt ajtó előtt a halálosan rettegő és összezavarodott Braddel szemben.

Italian (it-IT)

Title

Right at Your Door

Taglines

Overview

Una bomba sporca esplode vicino Los Angeles e Brad tenta di sigillarsi in casa, dopo aver abbandonato i tentativi di contattare la moglie. In Italia rilasciato in home video.

1h 36m

Korean (ko-KR)

Title

바로 당신의 문 앞에

Taglines

Overview

여느 때처럼 브래드가 아내 렉시의 출근을 배웅하고 얼마 지나지 않아 도시 곳곳에서 폭탄 이 터진다. 방송매체들은 테러리스트를 규탄하기에 여념이 없고 통행이 차단된 도시는 독 가스가 든 폭탄들로 인해 화염에 휩싸인다. 공포와 고립 속에서 브래드는 아내를 찾기 위 해 거리로 나선다.

Polish (pl-PL)

Title

Zagłada

Taglines
Śmierć u twych drzwi.
Overview

Los Angeles. Lexi (Mary McCormack) jedzie do miasta zaszczepić psa. Parę minut później jej chłopak słyszy w telewizji, ze nastąpił atak terrorystyczny z użyciem brudnych bomb. Brad (Rory Cochrane) od razu rusza odnaleźć swoją żonę, ale niestety nie udaje mu się przekroczyć blokad policyjnych. Zrezygnowany, wraz ze znajomym księdzem zabezpiecza się w domu. Co zrobi, gdy powróci Lexi, która mogła przebywać w polu rażenia bomb?

1h 36m

Portuguese (pt-PT)

Title

Toque de Recolher

Taglines

Overview

Aquele parecia um dia normal para Los Angeles. A Cidade dos Anjos acorda calma e tranqüila. Lexi e Brad despertam para mais um dia de trabalho. Ela, no centro, ele, em casa. O casal está vivendo uma fase delicada de suas vidas, tentando ultrapassar uma crise de casamento. Mas o que parecia calmo, de uma hora para a outra se transforma num inferno a céu aberto. A mídia informa em edição extraordinária que a cidade está sendo atacada por bombas químicas e que todos devem permanecer em casa. Ir ao centro da cidade, nem pensar. Brad se desespera ao tentar furar as barreiras policiais que isolam a área mais afetada para procurar Lexi. Ele é obrigado a voltar para casa e com plásticos e tudo que tiver nas mãos, lacrar sua residência que se transforma num bunker contra os gazes tóxicos. Em muito pouco tempo todos podem desaparecer do mapa.

Portuguese (pt-BR)

Title

Toque de Recolher

Taglines

Overview

Aquele parecia um dia normal para Los Angeles. A Cidade dos Anjos acorda calma e tranqüila. Lexi e Brad despertam para mais um dia de trabalho. Ela, no centro, ele, em casa. O casal está vivendo uma fase delicada de suas vidas, tentando ultrapassar uma crise de casamento. Mas o que parecia calmo, de uma hora para a outra se transforma num inferno a céu aberto. A mídia informa em edição extraordinária que a cidade está sendo atacada por bombas químicas e que todos devem permanecer em casa. Ir ao centro da cidade, nem pensar. Brad se desespera ao tentar furar as barreiras policiais que isolam a área mais afetada para procurar Lexi. Ele é obrigado a voltar para casa e com plásticos e tudo que tiver nas mãos, lacrar sua residência que se transforma num bunker contra os gazes tóxicos. Em muito pouco tempo todos podem desaparecer do mapa.

Russian (ru-RU)

Title

У твоего порога

Taglines

Overview

В Лос-Анджелесе раздаются взрывы, облако из ядовитых паров начинает распространяться по городу. Пока никто не знает, теракт ли это или несчастный случай, но последствия произошедшего ужасают… Молодая семья оказывается разделенной в самом эпицентре катастрофы: жена — в зоне поражения, а муж — в относительной безопасности. Как ему кажется…

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

En la puerta de casa

Taglines

Overview

Como cada mañana, Brad (Rory Cochrane) se despide de su mujer Lexi (Mary McCormack), que se marcha a trabajar. Al poco rato una cadena de bombas explosiona en la ciudad, y los medios adjudican el acto a una acción terrorista. Las bombas generan una nube de gas tóxico y las carreteras y otras comunicaciones quedan absolutamente inutilizadas. El Gobierno obliga a sellar las casas y aconseja no salir a la calle a nadie para no contagiarse. En medio del miedo y el aislamiento, Brad decide ir en busca de su mujer.

1h 36m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

När en bomb smäller i centrala Los Angeles fylls luften av ett främmande farligt damm med toxiska partiklar. Alla vägar blockeras och människorna tvingas låsa in sig. Brad hinner tejpa igen sitt hus, men tvingas lämna sin smittade fru Lexi utanför...

1h 36m

Turkish (tr-TR)

Title

Yakın Tehlike

Taglines

Overview

Brad, karısı Lexi'yi işine uğurladıktan sonra Los Angeles'a kimyasal bombalar atılır ve tüm şehirde sokaklardaki insanlar toxic zehirlenmeye maruz kalır. İnsanların evlerinden çıkmaması ve kimseyi de dışarıdan eve almaması tembihlendiğinde Brad karısı Lexi'yi aramak için dışarı çıkar. Karantina noktalarındaki barikatları aşamayan brad çaresizlik içinde eve döner.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login