Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
White Fang and the Hunter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Courageous Alaskan canine White Fang and Daniel, his fur-trapping master are beset by wolves and later help save a widow who is being forced to marry a man she despises. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Croc Blanc et le chasseur solitaire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Jamais le Grand Nord n'a connu un hiver aussi rude. Des sommets déferlent des avalanches de plus en plus dévastatrices. C'est de l'une d'elles que Croc Blanc sauve in extremis la vie d'un chasseur solitaire soudainement pris au piège. Entre l'homme et l'animal, naît alors une grande amitié. Ensemble ils vont affronter les dangers menaçants de cette nature sauvage et combattre la violence d'un redoutable pionnier. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Von Wölfen gehetzt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Trapper, sein dem Alkohol zugeneigter Freund und der Hund des Trappers stehen einer Witwen und ihrem Sohn bei, um deren Farm gegen einen Kumpan ihres verstorbenen Mannes zu verteidigen. Dieser benötigt die Farm für den Eisenbahnbau. Verunglücktes Jack-London-Imitat. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zanna Bianca e il cacciatore solitario |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Due cacciatori di pelli, Daniel e Dollaro, con il loro cane Zanna Bianca si schierano in difesa di una giovane vedova e della sua terra, contro i soprusi di uno speculatore senza scrupoli. Recuperati i documenti del marito assassinato, i due riescono a incastrare il poco di buono. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El cazador solitario |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un conductor de trineos de perros y un borracho unen fuerzas para proteger a una niña y su finca de un malvado terrateniente. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|