Welcome Aboard! (1990)
← Back to main
Translations 6
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vítejte na palubě |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martin to má pravděpodobně v hlavě trochu pomatené. Proč by jinak zastavil podezřele vypadajícímu stopařovi, když v rádiu slyšel o nebezpečném uprchlém vězni? Teprve když je tento muž v jeho autě, si Martin uvědomí, že by mohl být nebezpečný. Nakonec raději uteče ze svého auta a stává se sám stopařem. Na chvíli se zdá, že to zabralo. Dokonce prožije krátký románek se ženou, která mu zastavila. Ale stopař v jeho autě ho znovu dožene... |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Welcome Aboard! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A philosophizing uninvited hitchhiker terrorizes a writer, who's selling dictionaries while he's struggling with writer's block. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bienvenue à bord! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martin, un écrivain raté, recyclé dans la représentation de commerce de dictionnaires, recueille sur sa route un auto-stoppeur. Ces soixante kilomètres qui le séparent de Paris vont lui sembler interminable tant cette inconnu est en fait un véritable casse-pieds, sans gêne et pot de colle. Au bout du compte, Martin réalise des choses sur lui-même... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Üdvözlet a fedélzeten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martinnel bizonyára valami baj van - különben miért venne fel egy gyanús külsejű stoppost az országúton, miközben azt hallja a rádióban, hogy egy veszélyes bűnöző megszökött a börtönből? Ráadásul az illető lerázhatatlan. Hiába hagyja ott Martin a saját kocsiját és stoppol maga is, a kocsi a gyanús alakkal újra meg újra felbukkan valahol. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bun venit la bord! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Martin lucrează la romanul lui în timpul unui ambuteiaj, dar un autostopist sare în mașină neinvitat și începe un dialog filozofic. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Добро пожаловать на борт! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мартэн, возвращаясь домой по автостраде, попадает в пробку и подсаживает попутчика, даже не догадываясь о том, что весь его дальнейший путь превратится в кошмар… |
|
||||
|