Burglars (1930)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Burglars |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The young wife of a rich old husband is prevented of a fling by a gentleman-burglar, who falls in love to her. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Einbrecher |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Renée Dumontier, die frustrierte Ehefrau eines Pariser Puppenfabrikanten, will sich von dem schlappen Lebemann Sérigny verführen lassen. Ehe es dazu kommt, wird das Paar von einem charmanten Einbrecher gestört, der die Polizei blufft und für den Renée entflammt. Tage später stellt er sich den Dumontiers als Großhändler Durand vor. Renée verabredet sich mit ihm in einem Nachtlokal. Durmontier entdeckt das Paar und droht, Durand zu erschießen. Aber er erkennt, wie sehr seine Frau diesen "Einbrecher" - in Wahrheit ein Romancier - liebt und gibt Renée frei. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Взломщик |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодая и красивая Рене несчастлива в браке со своим уже немолодым супругом. Ее мечты о романтических приключениях не спешат сбываться, и однажды, после семейной ссоры, она решается завести интрижку с совсем не похожим на ее идеал поклонником. Однако первое же свидание прерывается самым неожиданным образом, и весьма необычное знакомство с таинственным молодым человеком непредсказуемо меняет скучное течение ее размеренной жизни... |
|
||||
|