Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
暴力三昧 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Taste of Violence |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Perez kidnaps the President's daughter to trade her for imprisoned revolutionaries. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Goût de la violence |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans un pays d'Amérique latine à la fin du xixe siècle, des guérilleros luttent contre un gouvernement dictatorial. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Haut für Haut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Вкус насилия |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Сюжетная основа фильма – борьба повстанцев в безымянной латиноамериканской стране против диктатора. Командир армии Перес взял в заложницы дочь президента Марию, которую нужно доставить предводителю партизан, генералу Гузману. В путь с собой он берёт двух помощников – Чамако и Чико. Дальше начинаются перипетии сюжета, усложняемые характерами персонажей: влюблённость Чико в заложницу, меркантильность и коварство Чамако, стойкость и непоколебимость командира Переса, для которого революция – святое дело... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El sabor de la violencia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En el curso de la guerra civil que asola un país de América latina, en 1890, la hija del jefe de Estado es capturada durante un viaje en tren y retenida en el cuartel general de los revolucionarios. |
|
||||
|