Wild Maneuvres (1985)
← Back to main
Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wild Maneuvres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Military-Comedy. Sequel to "Boetie gaan border toe". Boetie (Translated into English as 'Buddy' or "Brother") wants to win his girlfriend Liza back, who just dumped him. With the help of some money, he engineers that she is assigned as reporter to the planned manoeuvres, where he would love to impress her. However, things turn out different as Buddy and his comrades are assigned to do the manual labour during the manoeuvres, and the arrogant Captain humiliating them turns out to be Liza's new boyfriend. But when a bunch of criminal madmen disturb the manoeuvre and take a hostage, it is up to Buddy and his comrades to rescue the hostage, their honour - and the girl's love. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Буйти на маневрах |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Освоившийся в армии Буйти ван Тондер решает, что немного славы ему не повредит. Тут как раз его части пришло время отправляться на учения, которые, по мнению Буйти, просто обязаны найти отражение в прессе. Ему удается подкупить редакцию газеты, в которой работает его невеста Элиза, чтобы та в составе группы репортеров отправилась освещать маневры доблестной южноафриканской армии, в которых собирался особенно блеснуть Буйти, но в дело вмешивается банда панков. Их предводитель по кличке «Ужас» бросает вызов воякам, утверждая, что те ни на что не годны, и в доказательство своих слов похищает Элизу из охраняемого лагеря. Отбить девушку становится делом чести для военных. Естественно, в первых рядах на битву с панками отправляется Буйти… |
|
||||
|