Translations 3
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kein Himmel über Afrika |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gordon und Catherine sind glücklich. Er fühlt sich bei ihr geborgen, sie lässt sich für ihn scheiden. Das Paar kauft eine Farm in Tansania, und bald ist Catherine schwanger. Dann ziehen erste Wolken auf… Das Drama entstand nach dem Fall der Kerstin Cameron, die im Jahr 2000 des Mordes an ihrem Mann bezichtigt wurde. |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kein Himmel über Afrika |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bajo el sol de África |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Catherine y su esposo Roberto, cazador, viven en Tanzania, en Africa Oriental. A ella le desagrada la caza, pero los safaris que organiza Roberto para sus ricos clientes les permiten vivir holgadamente. Un día él es atacado por un leopardo y resulta gravemente herido. Ante la necesidad de ser evacuado urgentemente, Catherina contacta con Gordon Coburn, un piloto de una avioneta que se encuentra cerca de la zona, y consiguen salvar a su marido. La personalidad arrolladora del piloto, un hombre enigmático y de carácter posesivo, despierta en Catherina una incontrolada pasión que le impulsa a abandonar a su marido para vivir una nueva vida con su amante. |
|
||||
|