Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vu du pont |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Eddie Carbone, a Brooklyn longshoreman is unhappily married to Beatrice and unconsciously in love with Catherine, the niece that they have raised from childhood. Into his house come two brothers, illegal immigrants, Marco and Rodolpho. Catherine falls in love with Rudolpho; and Eddie, tormented but unable to admit even to himself his quasi-incestuous love, reports the illegal immigrants to the authorities. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Näköala sillalta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uno sguardo dal ponte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Eddie Carbone, scaricatore portuale di Brooklyn di origini siciliane, vive con la moglie Beatrice e la nipote diciottenne Caterina che ha cresciuto come una figlia, ma verso cui nutre un amore morboso ed una gelosia eccessiva. Eddie accetta di ospitare a casa propria Marco e Rodolfo, cugini di Beatrice, immigrati clandestinamente negli Stati Uniti. Ma quando si rende conto che tra Beatrice e Rodolfo sta nascendo un reciproco interesse, perde la ragione e, convinto che il giovane stia cercando di farsi sposare per ottenere la cittadinanza americana, lo denucia all'ufficio immigrazione e lo fa arrestare. |
|
||||
|