丹麦语 (da-DK)

Title

Slagterbanden 2

Taglines

Overview

Otte år er gået siden familien Carter blev angrebet af en flok blodtørstige kannibaler i et amerikansk ørkenområde. Bobby Carter var en af de få som overlevede. Nu er han chef for et motorcross team, som skal køre i bus til et motorcykeltræf ikke langt fra, hvor familien blev angrebet. Bobby kvier sig naturligvis ved at skulle tage af sted, men hele holdet presser på og glæder sig. Halvvejs igennem ørkenen bryder bussen naturligvis sammen og der venter galningen Pluto på nye ofre at sætte tænderne i.

乌克兰语 (uk-UA)

Title

Пагорби мають очі: Частина II

Taglines

Overview

俄语 (ru-RU)

Title

У холмов есть глаза 2

Taglines

Overview

Группа молодых мотоциклистов спешит на соревнования. Ребята сильно опаздывают и решают сократить расстояние через холмистую пустыню. Но бензин предательски заканчивается, и начинаются неприятности. Оказавшись в зловещем, но явно обитаемом месте, члены бравой команды начинают исчезать один за другим. Братья-мутанты начали свою кровавую охоту. Они жестоки и голодны и совершенно не намерены оставлять кого-то в живых…

匈牙利语 (hu-HU)

Title

Sziklák szeme: 2. rész

Taglines

Overview

A klasszikus folytatásában visszatérnek a vérszomjas kannibálok. Nyolc évvel a tisztes, középosztálybeli család lemészárlása után a leszármazottak egy motoros bandába verődve visszatérnek a vadonba. Amikor azonban a buszuk lerobban, menteniük kell önmagukat. A hegyekből ugyanis újra előtörnek az éhes bestiák, akik vacsorázni akarnak!!

德语 (de-DE)

Title

Im Todestal der Wölfe

Taglines
Wo der Sand voll Blut und Feuer ist, und wo die Hügel Augen haben...
Overview

Bobby Carter ist der einzige Überlebende eines Massakers, bei dem seine gesamte Familie vor Jahren von mutierten Rednecks niedergemetzelt wurde. Die traumatischen Erlebnisse hat er bis heute nicht vergessen. Seine Freunde planen jedoch ein Motorradrennen durch die Wüste, das sie genau in diese Gegend führen soll. Trotz seiner Bedenken, willigt Bobby schließlich ein – eine Entscheidung mit fatalen Folgen.

1h 26m

意大利语 (it-IT)

Title

Le colline hanno gli occhi II

Taglines
Quindi pensi di essere fortunato ad essere vivo...
Overview

Un gruppo di motociclisti viaggia per il deserto e sono bloccati in una vecchia miniera. Presto realizzano che sono osservati da un gruppo di cannibali sconosciuti dal mondo civilizzato. Il film è pieno di flashback che rappresentano scene del film originale; persino il cane ha un flashback. Ruby, Bobby e Pluto ritornano dal film originale.

1h 30m

捷克语 (cs-CZ)

Title

Kruté oči hor 2

Taglines

Overview

V hrůzném pokračování klasického hororu se vracejí všemi milovaní zmutovaní kanibalové z pouště. Osm let po původním masakru, jehož se v roce 1977 stala obětí obyvatel jeskyně středostavovská rodina, vedou traumatizovaní pozůstalí tým drsných motorkářů autobusem zpět do divočiny. Když se však vůz porouchá, je na cestovatelích, aby si zachránili život. Z hor se totiž znovu vynořují hladové bestie (vedené strašidelným plešounem Michaelem Berrymanem) a chtějí večeři! V režii mistra hororu Wese Cravena (Vřískot, Noční můra v Elm Street) se v tomto brutálním krváku vrací několik šokujících záběrů z původního filmu (včetně dnes legendární vzpomínky psa) a hrozivá hudba Harryho Manfrediniho (Pátek třináctého). Ještě zvrácenější, ještě odpornější a ještě šílenější – to jsou KRUTÉ OČI HOR!

日语 (ja-JP)

Title

サランドラ II

Taglines

Overview

モトクロスの大会に出場するため、トレーラーで道を急ぐ若者たちの一行。しかし、車のトラブルに見舞われ、恐るべき殺人鬼集団に襲われる羽目になる。

朝鲜语 (ko-KR)

Title

공포의 휴가길 2

Taglines

Overview

가족 여행중 사막에서 살인마 가족을 만나 처참하게 부모를 잃고 살아남은 보비와 레이첼 남매는

트라우마를 극복하기 위하여 바이크 동아리에 들어가 다시 사막 횡단을 시도하게 된다.

바이크 써클팀은 몇년전 보비와 레이첼이 당한 악몽의 장소에서 무시무시한 일을 겪게 되는데..

汉语 (zh-CN)

Title

隔山有眼2

Taglines

Overview

汉语 (zh-SG)

Title

隔山有眼2

Taglines
所以你认为你很幸运能活着...
Overview

  一个越野摩托车队正在尝试一种新的超级燃料,由雷切尔(Rachel)带领穿越沙漠,而其他人并不知道,雷切尔是几年前从威胁卡特家族的食人族部落逃生的幸存者。他们选择了一条不明智的捷径,一群年轻人直接驶入了存在雷切尔疯狂食人族残余的道路——来势汹汹的冥王星,以及一个名叫收割者的笨重、嗜血的野兽。

  一群摩托车手,其中有几个人是《隔山有眼》第一部中的幸存者,他们准备开大巴士去沙漠附近一个声名狼藉的地方参加一场摩托车比赛。但是他们出了点小问题,怕赶不上决定抄捷径穿过沙漠。半路上巴士坏了,当他们修理巴士的时候,其中几个摩托车手在沙漠中转悠迷失了方向,恐怖的事情开始了……他们来到了一所空房子,空房子里有这么一家人,全都十分怪异加变态,且长相十分可怕。这些误入空房子的人们最终只有一个能逃脱,那么谁会是幸存者呢……(豆瓣电影)

法语 (fr-FR)

Title

La colline a des yeux 2

Taglines
Ils ont encore faim...
Overview

Huit ans après le massacre de la famille de Bobby, une petite bande de motards s'égare au même endroit. Une des jeunes filles partie chercher de l'aide manque de se faire tuer par Pluton. Ce géant cannibale et son oncle, un ancien boucher totalement fou, prennent en chasse les huit jeunes gens…

1h 26m

波兰语 (pl-PL)

Title

Wzgórza mają oczy II

Taglines

Overview

Grupa nastolatków wyrusza na wyścig motocyklowy, przemierzając pustynne tereny, które przed kilkoma laty były świadkiem strasznych wydarzeń. Wkrótce kończy im się benzyna, więc zatrzymują się w pobliżu opuszczonych budynków, mając nadzieję znaleźć jakąś pomoc. Nawet nie przypuszczają, że niebawem staną się celem ataku dziwnych osobników.

英语 (en-US)

Title

The Hills Have Eyes Part 2

Taglines
So you think you're lucky to be alive...
Wes Craven's Horror Classic
Overview

A motocross team on their way to trial a new super-fuel head out across the desert lead by Rachel, who, unbeknownst to the rest of the group, is a survivor of the cannibal clan which menaced the Carter family several years before.

1h 30m

荷兰语 (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Een motorcrossteam op weg om een ​​nieuwe superbrandstof uit te proberen, trekt door de woestijn onder leiding van Rachel, die, zonder dat de rest van de groep het weet, een overlevende is van de kannibalenclan die de familie Carter enkele jaren eerder bedreigde. De bus vol jongeren kiest voor een onverstandige kortere route en rijdt regelrecht het pad op van de overblijfselen van Rachels krankzinnige kannibaalverwanten: de dreigende Pluto en een kolossale, bloedhongerige bruut met de naam The Reaper.

葡萄牙语 (pt-BR)

Title

Quadrilha de Sádicos 2

Taglines

Overview

Um grupo de jovens pilotos de motocross saem através do deserto e são presos em uma antiga fazenda de mineiração. Eles logo percebem que estão sendo vigiados por um grupo de canibais selvagens desconhecidos para o mundo civilizado.

1h 26m

西班牙语 (es-ES)

Title

Las colinas tienen ojos 2

Taglines

Overview

Varios años después de la matanza de las montañas, Bobby, uno de los pocos supervivientes, se ha casado con Ruby. Juntos dirigen un equipo de motocross y organizan un viaje en autobús para competir en una carrera. Cuando están atravesando el desierto, deciden coger un atajo, con la mala suerte de que sufren una avería cerca de las montañas...

1h 35m

阿拉伯语 (ar-SA)

Title

التلال لها عيون 2

Taglines

Overview

تتحول مجموعة من راكبي الدراجات النارية إلى سباق ، ويصبحون محاصرين في الصحراء ويجدون أنفسهم يقاتلون عائلة من أكلة لحوم البشر التي تعيش في الخارج.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

找不到电影或剧集?登录并创建它吧。

全站通用

s 聚焦到搜索栏
p 打开个人资料菜单
esc 关闭打开的窗口
? 打开键盘快捷键窗口

在媒体页面

b 返回(或返回上级)
e 进入编辑页面

在电视季页面

(右箭头)下一季
(左箭头)前一季

在电视集页面

(右箭头)下一集
(左箭头)前一集

在所有图像页面

a 打开添加图片窗口

在所有编辑页面

t 打开翻译选择器
ctrl+ s 提交

在讨论页面

n 创建新讨论
w 切换关注状态
p 设为公开 / 私密讨论
c 关闭 / 开放讨论
a 打开活动页
r 回复讨论
l 跳转至最新回复
ctrl+ enter 发送信息
(右箭头)下一页
(左箭头)前一页

设置

想给这个条目评分或将其添加到片单中?

登录

还不是会员?

注册加入社区