翻译 18
丹麦语 (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Slagterbanden 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Otte år er gået siden familien Carter blev angrebet af en flok blodtørstige kannibaler i et amerikansk ørkenområde. Bobby Carter var en af de få som overlevede. Nu er han chef for et motorcross team, som skal køre i bus til et motorcykeltræf ikke langt fra, hvor familien blev angrebet. Bobby kvier sig naturligvis ved at skulle tage af sted, men hele holdet presser på og glæder sig. Halvvejs igennem ørkenen bryder bussen naturligvis sammen og der venter galningen Pluto på nye ofre at sætte tænderne i. |
|
||||
|
乌克兰语 (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Пагорби мають очі: Частина II |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
俄语 (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
У холмов есть глаза 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Группа молодых мотоциклистов спешит на соревнования. Ребята сильно опаздывают и решают сократить расстояние через холмистую пустыню. Но бензин предательски заканчивается, и начинаются неприятности. Оказавшись в зловещем, но явно обитаемом месте, члены бравой команды начинают исчезать один за другим. Братья-мутанты начали свою кровавую охоту. Они жестоки и голодны и совершенно не намерены оставлять кого-то в живых… |
|
||||
|
匈牙利语 (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sziklák szeme: 2. rész |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A klasszikus folytatásában visszatérnek a vérszomjas kannibálok. Nyolc évvel a tisztes, középosztálybeli család lemészárlása után a leszármazottak egy motoros bandába verődve visszatérnek a vadonba. Amikor azonban a buszuk lerobban, menteniük kell önmagukat. A hegyekből ugyanis újra előtörnek az éhes bestiák, akik vacsorázni akarnak!! |
|
||||
|
德语 (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Im Todestal der Wölfe |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bobby Carter ist der einzige Überlebende eines Massakers, bei dem seine gesamte Familie vor Jahren von mutierten Rednecks niedergemetzelt wurde. Die traumatischen Erlebnisse hat er bis heute nicht vergessen. Seine Freunde planen jedoch ein Motorradrennen durch die Wüste, das sie genau in diese Gegend führen soll. Trotz seiner Bedenken, willigt Bobby schließlich ein – eine Entscheidung mit fatalen Folgen. |
|
||||
|
意大利语 (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le colline hanno gli occhi II |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Un gruppo di motociclisti viaggia per il deserto e sono bloccati in una vecchia miniera. Presto realizzano che sono osservati da un gruppo di cannibali sconosciuti dal mondo civilizzato. Il film è pieno di flashback che rappresentano scene del film originale; persino il cane ha un flashback. Ruby, Bobby e Pluto ritornano dal film originale. |
|
||||
|
捷克语 (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kruté oči hor 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V hrůzném pokračování klasického hororu se vracejí všemi milovaní zmutovaní kanibalové z pouště. Osm let po původním masakru, jehož se v roce 1977 stala obětí obyvatel jeskyně středostavovská rodina, vedou traumatizovaní pozůstalí tým drsných motorkářů autobusem zpět do divočiny. Když se však vůz porouchá, je na cestovatelích, aby si zachránili život. Z hor se totiž znovu vynořují hladové bestie (vedené strašidelným plešounem Michaelem Berrymanem) a chtějí večeři! V režii mistra hororu Wese Cravena (Vřískot, Noční můra v Elm Street) se v tomto brutálním krváku vrací několik šokujících záběrů z původního filmu (včetně dnes legendární vzpomínky psa) a hrozivá hudba Harryho Manfrediniho (Pátek třináctého). Ještě zvrácenější, ještě odpornější a ještě šílenější – to jsou KRUTÉ OČI HOR! |
|
||||
|
日语 (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
サランドラ II |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
モトクロスの大会に出場するため、トレーラーで道を急ぐ若者たちの一行。しかし、車のトラブルに見舞われ、恐るべき殺人鬼集団に襲われる羽目になる。 |
|
||||
|
朝鲜语 (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
공포의 휴가길 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
가족 여행중 사막에서 살인마 가족을 만나 처참하게 부모를 잃고 살아남은 보비와 레이첼 남매는 트라우마를 극복하기 위하여 바이크 동아리에 들어가 다시 사막 횡단을 시도하게 된다. 바이크 써클팀은 몇년전 보비와 레이첼이 당한 악몽의 장소에서 무시무시한 일을 겪게 되는데.. |
|
||||
|
汉语 (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
隔山有眼2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
汉语 (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
隔山有眼2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
一个越野摩托车队正在尝试一种新的超级燃料,由雷切尔(Rachel)带领穿越沙漠,而其他人并不知道,雷切尔是几年前从威胁卡特家族的食人族部落逃生的幸存者。他们选择了一条不明智的捷径,一群年轻人直接驶入了存在雷切尔疯狂食人族残余的道路——来势汹汹的冥王星,以及一个名叫收割者的笨重、嗜血的野兽。 一群摩托车手,其中有几个人是《隔山有眼》第一部中的幸存者,他们准备开大巴士去沙漠附近一个声名狼藉的地方参加一场摩托车比赛。但是他们出了点小问题,怕赶不上决定抄捷径穿过沙漠。半路上巴士坏了,当他们修理巴士的时候,其中几个摩托车手在沙漠中转悠迷失了方向,恐怖的事情开始了……他们来到了一所空房子,空房子里有这么一家人,全都十分怪异加变态,且长相十分可怕。这些误入空房子的人们最终只有一个能逃脱,那么谁会是幸存者呢……(豆瓣电影) |
|
||||
|
法语 (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La colline a des yeux 2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Huit ans après le massacre de la famille de Bobby, une petite bande de motards s'égare au même endroit. Une des jeunes filles partie chercher de l'aide manque de se faire tuer par Pluton. Ce géant cannibale et son oncle, un ancien boucher totalement fou, prennent en chasse les huit jeunes gens… |
|
||||
|
波兰语 (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wzgórza mają oczy II |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Grupa nastolatków wyrusza na wyścig motocyklowy, przemierzając pustynne tereny, które przed kilkoma laty były świadkiem strasznych wydarzeń. Wkrótce kończy im się benzyna, więc zatrzymują się w pobliżu opuszczonych budynków, mając nadzieję znaleźć jakąś pomoc. Nawet nie przypuszczają, że niebawem staną się celem ataku dziwnych osobników. |
|
||||
|
英语 (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Hills Have Eyes Part 2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A motocross team on their way to trial a new super-fuel head out across the desert lead by Rachel, who, unbeknownst to the rest of the group, is a survivor of the cannibal clan which menaced the Carter family several years before. |
|
||||
|
荷兰语 (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een motorcrossteam op weg om een nieuwe superbrandstof uit te proberen, trekt door de woestijn onder leiding van Rachel, die, zonder dat de rest van de groep het weet, een overlevende is van de kannibalenclan die de familie Carter enkele jaren eerder bedreigde. De bus vol jongeren kiest voor een onverstandige kortere route en rijdt regelrecht het pad op van de overblijfselen van Rachels krankzinnige kannibaalverwanten: de dreigende Pluto en een kolossale, bloedhongerige bruut met de naam The Reaper. |
|
||||
|
葡萄牙语 (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Quadrilha de Sádicos 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um grupo de jovens pilotos de motocross saem através do deserto e são presos em uma antiga fazenda de mineiração. Eles logo percebem que estão sendo vigiados por um grupo de canibais selvagens desconhecidos para o mundo civilizado. |
|
||||
|
西班牙语 (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las colinas tienen ojos 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Varios años después de la matanza de las montañas, Bobby, uno de los pocos supervivientes, se ha casado con Ruby. Juntos dirigen un equipo de motocross y organizan un viaje en autobús para competir en una carrera. Cuando están atravesando el desierto, deciden coger un atajo, con la mala suerte de que sufren una avería cerca de las montañas... |
|
||||
|
阿拉伯语 (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
التلال لها عيون 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
تتحول مجموعة من راكبي الدراجات النارية إلى سباق ، ويصبحون محاصرين في الصحراء ويجدون أنفسهم يقاتلون عائلة من أكلة لحوم البشر التي تعيش في الخارج. |
|
||||
|