Translations 10
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Little Red Riding Hood, named so because of the red riding hood she wears, loves her granny. She's asked by her kind mother to take a basket of cakes and jam to her ill grandmother, who lives at the other side of the big woods. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Petit Chaperon rouge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quand le petit Chaperon Rouge se met en route pour amener de la nourriture chez sa grand-mère, sa maman lui dit de se méfier des étrangers. Mais dans la forêt elle rencontre tellement d'amis qu'elle en oublie les conseils de sa mère et sympathise avec le méchant loup. Quand elle arrive à la maison de sa grand-mère, le loup l'attend… cependant les nouveaux amis de la forêt réservent des surprises au loup ! |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rotkäppchen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rotkäppchen besucht häufig ihre Großmutter. Doch eines Tages begegnet sie auf ihrem Weg dorthin dem bösen Wolf. Ganz allein im tiefen Wald besteht sie gefährliche Abenteuer, um zum Haus ihrer Großmutter zu gelangen. Dort angekommen ist sie aber noch nicht außer Gefahr. Irgendetwas stimmt nicht mit ihrer Großmutter... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Κοκκινοσκουφίτσα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Η Κοκκινοσκουφίτσα, που ονομάστηκε έτσι λόγω τους κόκκινου σκούφου που φοράει, πηγαίνει ένα καλάθι με κέικ και μαρμελάδα στην άρρωστη γιαγιά της, η οποία ζει στην άλλη πλευρά του μεγάλου δάσους. Στο δρόμο όμως καραδοκεί ένας λύκος, που αποφασίζει να φάει και τις δύο. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
כיפה אדומה - הראשון |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
הסרט המקורי והמדובב הראשון של כיפה אדומה משנת 1995. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Piroska és a farkas - Mesél, zenél az erdő |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Piroska a nagymamájához készül látogatóba, az erdőben azonban nagy veszély leselkedik rá a gonosz Farkas képében. Az erdő állatai viszont jóbarátként a segítségére kelnek, így végül sikerül lóvá tennie az ordast. A Grimm testvérek klasszikus meséjének japán feldolgozása. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cappuccetto Rosso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cappuccetto Rosso ha un rapporto speciale con la nonna, che però non sta bene a causa di una malattia. Lei e sua madre hanno fatto per la nonna un paniere speciale per aiutarla a guarire, ed è compito di Cappuccetto Rosso consegnarlo. Sulla sua strada mentre si incammina nel bosco, aiuta un cerbiatto, un uccello con un'ala ferita, e un castoro che sta costruendo in fretta un riparo per l'inverno. Quando arriva a casa di sua nonna il lupo l'ha rinchiusa nell'armadio e ha preso il suo posto nel letto. |
|
||||
|
Slovenian (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rdeča Kapica |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deklica Rdeča kapica se odpravi na obisk k bolni babici, ki živi na drugi strani velikega, temnega gozda. Na poti sreča srnjačka in ga spravi iz zadrege, ker je pozabil na mamin rojstni dan, bobrom pomaga zgraditi jez, drozga, ki se boji višine, nauči leteti, on pa jo nauči žvižgati. Ves čas jo zasleduje požrešen volk v preobleki, ki z zvijačami izvleče iz nje, kje živi babica. V babičini hiši potem leže v posteljo in čaka Rdečo kapico, da bi jo pojedel. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La caperucita roja |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una niña pequeña quiere ver a su abuelita, pero el malvado lobo decide comérselas a las dos. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rödluvan och vargen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|