Bulgarian (bg-BG)

Title

Вълшебният меч: Битката за Камелот

Taglines

Overview

Bълшeбнa aнимaция и пpeĸpacни пecни ви oчaĸвaт в oмaйнaтa cтpaнa Kaмлeoт. Eднo вдъxнoвeнo мoмичe, нa имe Keйли, oтĸлиĸвa нa пoвиĸa зa пpиĸлючeниe, ĸoгaтo злият pицap Pъбъp oтĸpaдвa лeгeндapния мeч нa ĸpaл Apтyp – Eĸcĸaлибyp. C пoмoщтa нa Гapeт – ĸpacив, нo cляп opъжeнoceц, Keйли ce впycĸa във вълнyвaщo пpиĸлючeниe, зa дa въpнe мeчa и дa cпacи cвoeтo любимo ĸpaлcтвo. Πo пътя, двaмaтa нeoбиĸнoвeни гepoи ce cpeщaт c изĸлючитeлнo cмeшнo cъздaниe – двyглaвият дpaĸoн Дeвън и Kopнyoл. Πo вpeмe нa cвoeтo мaгичecĸo, мyзиĸaлнo пътeшecтвиe, Keйли и Гapeт oтĸpивaт бeзгpaничнaтa cилa нa пpиятeлcтвoтo и cмeлocттa.

1h 23m

Chinese (zh-CN)

Title

魔剑奇兵

Taglines

Overview

一千年前的布列颠群岛上,当时王刚登基为王。当邪恶的罗勃和他残暴的助手格利分抢走亚瑟王的石中剑亚瑟王的石中剑石中剑掉在一座浓密可怕的魔法森林;凯莉是一个好胜心强的女孩,她硬著头皮闯进去……

1h 26m

Croatian (hr-HR)

Title

Čarobni mač upotrazi za Kamelotom

Taglines

Overview

Vratite se u vrijeme hrabrih vitezova i plemenitih djela, čarobnjaka i čudesnih bića u čarobnoj, animiranoj arturijanskoj legendi „Čarobni mač. Lijepa djevojka koja žudi da bude vitez unatoč svomu spolu i majčinu prijekoru... Naočiti pustinjak čija je sljepoća zaustavila njegove težnje za životom ispunjenim junačkim djelima... Zli vitez koji je ukrao kraljev mač Ekskalibur.

Czech (cs-CZ)

Title

Kouzelný meč

Taglines

Overview

Kreslený příběh plný romantiky, humoru, dobrodružství a akce vypráví příběh mladého muže a dívky, kteří se v dobách kdy král Artuš byl ještě mladý a hrad Camelot se teprve stavěl pustí do boje se zlým baronem Ruberem. Podaří se jim obnovit řád v království krále Artuše?

Danish (da-DK)

Title

Det Magiske Sværd: Jagten På Camelot

Taglines

Overview

Det er den klassiske Camelot-legende, der ligger til grund for denne tegnefilm. Helten er en heltinde og hedder Kayley, datter af ridderen Sir Lionel. Hun tager sammen med sine venner, en tohovedet drage, samt Garrett - en blind ex-væbner, på jagt efter det legendariske svær Camelot, så det kan komme tilbage til sin retmæssige ejermand - kong Arthur.

1h 26m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Het Magische Zwaard: Op Zoek naar Camelot

Taglines

Overview

Het pittige tienermeisje Kayley beantwoordt de lokroep van het avontuur wanneer de boosaardige ridder Ruber het legendarische zwaard Excalibur van Koning Arthur steelt. Met de hulp van Garrett, een blinde schidknaap, begint Kayley aan een zoektocht om het zwaard te heroveren en haar geliefde koninkrijk van de ondergang te redden. Op hun tocht ontmoeten de twee een vreemd schepsel: Devon & Cornwall. Met z'n allen gaan ze op zoek naar het zwaard en moeten ze op hun weg heel wat gevaren ondergaan.

1h 25m

English (en-US)

Title

Quest for Camelot

Taglines
Share the adventure, laughter and song in a land where magic was born and where wizards, knights and dragons still live.
Overview

During the times of King Arthur, Kayley is a brave girl who dreams of following her late father as a Knight of the Round Table. The evil Ruber wants to invade Camelot and take the throne of King Arthur, and Kayley has to stop him.

1h 26m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines

Overview

French (fr-FR)

Title

Excalibur, l'épée magique

Taglines

Overview

Quand le maléfique sir Ruber et son acolyte Griffin s'emparent d'Excalibur, l’épée magique des chevaliers de la Table ronde, la jeune et courageuse Kayley, qui rêve d'appartenir a cette noble confrérie, s'embarque sans hesiter dans une longue et dangereuse quête pour retrouver l’épée magique et sauver Camelot. Garrett, un jeune ermite aveugle réfugié au coeur de la ténébreuse foret interdite, devient son fidèle allie, ainsi qu'un gentil dragon bicéphale, Devon & Cornouailles. Entourée de ses nouveaux amis, Kayley parviendra-t-elle a réaliser son rêve?

1h 25m

French (fr-CA)

Title

Légende de Camelot

Taglines

Overview

À l'époque du Roi Arthur, Kayley est une jeune fille courageuse qui rêve de succéder à son défunt père en tant que Chevalière de la Table ronde. La malicieux Sir Ruber souhaite envahir Camelot et prendre le trône du Roi Arthur et Kayley doit l'en empêcher.

German (de-DE)

Title

Das magische Schwert - Die Legende von Camelot

Taglines

Overview

Das furchtlose Mädchen Kayley folgt dem Ruf des großen Abenteuers, um Camelot vor dem Untergang zu bewahren. Gemeinsam mit dem jungen, blinden Einsiedler Garrett macht sie sich auf die Suche nach dem magischen Schwert Excalibur, das von dem bösen Lord Ruber geraubt wurde. Unterwegs begegnen die mutigen Helden dem urkomischen, doppelköpfigen Drachen Feuer & Flamme, der ewig mit sich selbst im Streit liegt. Und während der Zauberer Merlin seine schützende Hand über die ungleichen Gefährten hält, nimmt das Abenteuer seinen Lauf ...

1h 14m

Greek (el-GR)

Title

Το μαγικό σπαθί: Αναζητώντας το Κάμελοτ

Taglines

Overview

Στα πρώτα χρόνια της βασιλείας του θρυλικού βασιλιά Αρθούρου, όταν είχε μόλις χτιστεί το παλάτι του Κάμελοτ, ένα έξυπνο και γενναίο κορίτσι, η Κέλι και ο θαρραλέος αν και τυφλός, νεαρός Γκάρετ αναζητούν το "Μαγικό Σπαθί", το οποίο έχει κλέψει ο σατανικός Λόρδος Ράμπερ, για να αποκαταστήσουν την τάξη στο βασίλειο του αγαπημένου τους βασιλιά!

Hebrew (he-IL)

Title

החרב הקסומה

Taglines
אביר מרושע מוציא שם רע לאצילות
Overview

בממלכתו של המלך ארתור חיה לה קיילי הצעירה, החולמת להיות אבירה כמו הגברים האמיצים בממלכה. כאשר חרבו המכושפת של המלך ארתור נגנבת, יוצאת קיילי למסע מסוכן כדי להוכיח את אבירותה ולהציל את הממלכה. בדרכה היא פוגשת ונעזרת בגארט העיוור ובמרלין הקוסם, המסייעים לה לגבור על כל המכשולים ולהציל את ארמון קמלוט ואת בני עמה.

Hungarian (hu-HU)

Title

A bűvös kard - Camelot nyomában

Taglines

Overview

Ruber a gonosz griffmadárral elraboltatja Artúr király varázskardját, ám a fegyver a sárkányok földjére hull a magasból, oda, ahol Garrett, Sir Lionel pártfogoltja éldegél kedves sólymával. Kayley, Sir Lionel lánya, aki lovag szeretne lenni, csatlakozik Garretthez és barátaihoz, hogy megvédjék Camelotot és visszajuttassák a kardot.

Italian (it-IT)

Title

La spada magica - Alla ricerca di Camelot

Taglines
Entra la magia.
Overview

Kayley è cresciuta nel mito del padre, cavaliere della Tavola Rotonda. Quando costui muore sarà disposta a lottare per difendere ciò in cui crede. Troverà l'aiuto di un non vedente, di un drago a due teste e di un falco. Interessante per la candidatura all'Oscar della canzone cantata da Andrea Bocelli e da Celine Dion. Per il resto routine, anche se di qualità più che accettabile

1h 22m

Japanese (ja-JP)

Title

魔法の剣 キャメロット

Taglines

Overview

アーサー王が統治する平和な王国、キャメロット。その誉れある円卓の騎士である父親を殺された少女ケイリーが、王国に渦巻く陰謀に立ち向かう! アーサー王伝説を下敷きに制作された、ワーナー・ブラザーズ初の劇場用長編アニメ。

Korean (ko-KR)

Title

매직 스워드

Taglines

Overview

케일리는 자신의 아버지를 죽인 루버경이 어머니를 납치하고 엑스칼리버를 훔치자 어머니를 구하고 검을 되찾고자 숲으로 떠나지만 곧 괴물에게 쫓기게 된다. 그 때 우연히 그곳에 있던 개릿에게 도움을 받게 되고 은빛날개의 매와 함께인 그에게 카메롯의 위기를 알리고 도움을 청한다. 그들은 숲 어딘가에 루버의 부하가 떨어트린 엑스칼리버를 찾기 위해 용이 사는 곳까지 갔다가 위험에 빠지지만 돌연변이 용인 데본과 콘월을 만나 무사히 위기를 넘기고 일행이 되어 도깨비가 가지고 있던 검을 되찾는다. 카메롯으로 돌아오는 길에 개럿과 헤어진 케일리는 루버 경에게 검을 빼앗기고 자신도 잡히는 신세가 되어버린다. 케일리에게서 검을 빼앗은 루버경은 엑스칼리버의 힘을 손에 넣어 아더왕을 없애러가지만 진정한 용으로 거듭난 데본과 콘월이 개릿을 도와 케일리를 구하고 케일리는 기지를 발휘해 엑스칼리버를 되찾는다. 루버경은 한줌의 재로 사라지고 케일리와 개럿은 아더왕에게 원탁의 기사로 임명되어 함께 꿈을 이룬다.

Lithuanian (lt-LT)

Title

Stebuklingas kardas

Taglines

Overview

Narsi paauglė Kelė leidžiasi į nuotykių kupinas paieškas, kai piktasis riteris Ruberis pagrobia stebuklingąjį kardą. Dailaus aklo ginklanešio Gereto padedama, Kelė patiria daug jaudinančių nuotykių, siekdama atgauti kardą ir išgelbėti savo brangiąją karalystę. Pakeliui šiedu nepaprasti didvyriai sutinka vieną beprotiškai juokingą padarą – pramuštgalvį dvigalvį drakoną Devoną ir Kornvalį. Šioje stebuklingoje muzikinėje kelionėje Kelė ir Geretas sužino, kokia stipri yra draugystė ir narsa. Žiūrėdami šį filmą, patirsite daugybę nepaprastų ir labai linksmų akimirkų.

Persian (fa-IR)

Title

در جستجوی کملوت

Taglines

Overview

پس از آنکه بر اثر حوادثی، پدر “کیلی” کشته شد، مرگ او تأثیری بر آرزوی شوالیه شدن “کیلی” نداشت و علاقه‌اش به شوالیه شدن دو چندان نیز شد. سال‌ها بعد، یک “گریفین” وارد “کملوت” می‌شود و شمشیر شاه آرتور را می‌دزد. در ادامه “کیلی” برای پس گرفتن شمشیر شاه آرتور آماده نبرد می‌شود ...

Polish (pl-PL)

Title

Magiczny Miecz: Legenda Camelotu

Taglines

Overview

Film animowany, nawiązujący do legend staroangielskich. Król Artur panuje nad swymi ziemiami, źródłem jego siły jest magiczny miecz. Jeden z notabli przygotowuje zamach stanu, porywa miecz, zabija wiernego rycerza. Miecz ginie w lesie, na jego poszukiwanie wyrusza córka zamordowanego rycerza.

Portuguese (pt-PT)

Title

A Espada Mágica

Taglines

Overview

Uma animação fantástica e canções sensacionais esperam por ti no mundo encantado de Camelot! Kayley, uma adolescente destemida, filha do melhor cavaleiro da corte do Rei Artur, embarca numa emocionante e perigosa aventura quando o terrível cavaleiro do mal Ruber, na tentativa de derrotar o rei e conquistar Camelot, rouba a lendária espada mágica, Excalibur. Com a preciosa ajuda de Garrett, um atraente e cego eremita que vive na Floresta Mágica, e de Devon e Cornwall, um divertido dragão de duas cabeças, a nossa heroína tudo fará para salvar o seu tão amado reino e reconquistar a honra do seu pai, vítima da maldade de Ruber. Nesta mágica jornada, Kayley e Garrett descobrem o poder ilimitado da amizade e da coragem, numa luta desigual entre o bem e o mal!

Portuguese (pt-BR)

Title

A Espada Mágica: A Lenda de Camelot

Taglines
Compartilhe a aventura, o riso e a música em uma terra onde a magia nasceu e onde ainda vivem bruxos, cavaleiros e dragões.
Overview

Logo após a coroação do rei Arthur, a menina Kayley quer se tornar cavaleira da Távola Redonda. Sua chance surge quando vilões roubam Excalibur, a espada do monarca, e ela decide reavê-la com a ajuda do mago Merlin, de um rapaz cego e de um engraçado dragão de duas cabeças.

1h 26m

Russian (ru-RU)

Title

Волшебный меч: Спасение Камелота

Taglines
«Девон и Корнуолл: двуглавый дракон с кризисом личности»
Overview

Все то же царство Камелот, все тот же король Артур, все тот же легендарный меч Экскалибур, который похищает злой рыцарь Рубер. Храбрая девушка по имени Кейли отправляется на поиски меча, ведомая ослепшим юношей по имени Гаррет. Они встречаются с забавным созданием — двухголовым драконом по имени Девон и Корнуол. Во время их волшебного и музыкального путешествия Кейли и Гаррет открывают для себя нескончаемую силу дружбы и отваги.

1h 26m

Serbian (sr-RS)

Title

Чаробни мач: У потрази за Камелотом

Taglines

Overview

Прича се врти око Кејли, прелепе и храбре девојке и Гарета, слепог младића. Они се боре против злог Рабера који се дочепао Екскалибура - чаробног мача легендарног краља Артура и Камелот краљевства.

Slovak (sk-SK)

Title

Čarovný meč

Taglines

Overview

Kreslený príbeh plný romantiky, humoru, dobrodružstva a akcie rozpráva príbeh mladého muža a dievčaťa, ktorí sa v časoch kedy kráľ Artuš bol ešte mladý a hrad Camelot sa ešte len staval, pustia do boja so zlým barónom Ruberom. Podarí sa im obnoviť poriadok v kráľovstve kráľa Artuša?

Slovenian (sl-SI)

Title

Čarobni meč

Taglines

Overview

Risanka oživlja nepozabne osebe iz legende o Camelotu, kot so kralj Arthur, lepa kraljica Guinevere, pogumni vitez Lancelot, čarovnik Merlin in drugi. V pripovedi zaživijo v vsej slavi, srčni vitezi in prelestne dame v čudovitih pustolovščinah in šaljivih pesmih. Zgodba vas bo popeljala na Britansko otočje v svet prostranih pokrajin, mogočnih gradov, v čas, ko kralj Arthur poizkuša z vitezi okrogle mize združiti Anglijo, vendar Morgan in Mordred temu nasprotujeta. Izkoristita prepovedano ljubezen kraljice do Lancelota, da bi uničila sanje o Camelotu.

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

La espada mágica

Taglines
Un caballero malvado da mala fama a la nobleza.
Overview

Excalibur, la espada mágica del Rey Arturo, ha sido robada por un malvado villano poniendo en peligro el reino de Camelot. Para salvarlo, Kaley, una valiente joven cuyo sueño es ser caballero de la Mesa Redonda, acompañada de dos peculiares personajes, emprende la búsqueda de la espada en un mundo tan fantástico como peligroso. (FILMAFFINITY)

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

La espada mágica: En busca de Camelot

Taglines

Overview

Una muchacha llamada Kayley, que quiere ser un caballero de la Mesa Redonda de Camelot, como su fallecido padre Sir Lionel, va en busca de Excalibur, la espada mágica del rey Arturo, que se encuentra perdida en el Bosque Prohibido después del intento fallido del malvado Ruber, un antiguo caballero y traidor, de robarla.

Swedish (sv-SE)

Title

Det magiska svärdet: Kampen om Camelot

Taglines

Overview

Kayleys stora dröm är att bli riddare precis som hennes far. Bland riddarna vid det runda bordet finns skurken Ruber som är trött på kung Arthur och helst skulle se sig själv på tronen. Rubert försöker ta Excalibur ifrån kung Arthur men hans mytologiske medhjälpare tappar svärdet som landar i den förbjudna skogen. Kayley, den unge blinde Garret & en komisk tvåhövdad drake kämpar sig fram genom den magiska skogen för att hinna fram till svärdet först och rädda kung Arthur och Camelot.

Thai (th-TH)

Title

ดาบกายสิทธิ์ คาเมล็อตผจญภัย

Taglines

Overview

Turkish (tr-TR)

Title

Sihirli Kılıç: Camelot'u Arayış

Taglines

Overview

Kötü yürekli şovalye Ruber, Kral Arthur'un efsanevi kılıcını çalınca, Kayley adındaki bir genç kız, Kör Garrett'le birlikte sevgili krallığını kurtarmak ve kılıcı bulmak için macera dolu bir yolculuğa çıkar. Bu ikili, yolları üzerinde Devon ve Cornwall adlarını taşıyan, şakacı bir iki başlı ejderhayla karşılaşırlar. Birbirinden güzel şarkılarla süslü yolculuklarında, Kayley ve Garrett dostluk ve cesaretin sınırsız gücünü keşfederler.

Ukrainian (uk-UA)

Title

Чарівний меч: У пошуках Камелота

Taglines

Overview

Все те ж царство Камелот, все той же король Артур, все той же легендарний меч Екскалібур, який викрадає злий лицар Рубер. Хоробра дівчина на ім'я Кейлі відправляється на пошуки меча, її веде сліпий юнак Гаррет.

Вони зустрічаються з прикольним створінням - двоголовим драконом на ім'я Девон і Корнуол. Під час їх чарівноїї та музичної подорожі Кейлі і Гаррет відкривають для себе нескінченну силу дружби і відваги.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login