Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ърнест попада в затвора |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Добродушният глупак Ърнест работи като чистач в малка провинциална банка и постоянно забърква каши със своята несръчност и глуповатост. Един ден получава известие, че е избран за съдебен заседател на дело за убийство. По ирония на съдбата, той и убиецът си приличат като две капки вода. По време на процеса затворници успяват да го отвлекат и разменят с убиеца. Така Ърнест попада в затвора, а неговият двойник се кани да обере банката, в която глупакът работи. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
监狱宝贝蛋 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest ve vězení |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
V okamžiku, kdy si Ernest sedl na elektrické křeslo věděl, že to není naposledy. Místo smrtelnému šoku nabyl mimořádné schopnosti. S policisty za zády, běží překazit plány mafiána Nashe vyloupit banku. Ernest je nezastavitelný, ale oni o tom ještě nevědí... |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bumbling Ernest P. Worrell tildeles nævningeting, hvor en skæv advokat bemærker en lighed med kriminalchef Mr. Nash og arrangerer et skifte. Nash overtager Ernests job som bankansat, mens Ernest gennemgår Nashs dom til den elektriske stol. Men i stedet for at dræbe ham, giver elektrokutionen Ernest overmenneskelige kræfter, hvilket gør ham i stand til at flygte fra fængslet og forhindre Nashs forsøg på at røve banken. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tijdens een rechtszaak ziet een foute advocaat Ernest P. Worrel in de jury zitten. Ernest lijkt echter sprekend op zijn cliënt, de crimineel Mr. Nash en hij regelt een wisseling. De ruige Nash neemt Ernest's baantje bij de bank over, terwijl Ernest de doodstraf van Nash krijgt. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest Goes to Jail |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bumbling bank janitor Ernest P. Worrell is assigned to jury duty, and soon finds himself in trouble when he is covertly switched with a look-a-like crime boss. Ernest must escape from jail to expose the mix-up. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest va en prison |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Empoté Ernest P. Worrell est affecté à la fonction de juré, où un avocat tordu remarque une ressemblance avec le patron de la criminalité M. Nash, et organise un commutateur. Nash assume le travail de Ernest comme un employé de banque, tandis que Ernest subit la peine de Nash à la chaise électrique. Mais au lieu de le tuer, l'électrocution donne Ernest pouvoirs surhumains, lui permettant d'échapper à la prison et déjouer la tentative de Nash voler la banque. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Chaos im Knast |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durch eine Verwechslung wird Ernest (Jim Varney) nicht Schöffe vor Gericht, sondern wandert anstelle eines Schwerverbrechers ins Gefängnis. Der Gangster wiederum will in der Rolle des versehentlich inhaftierten Bankangestellten einen großen Coup landen.... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernesto va in prigione |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
어니스트 3: 감옥에 가다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
줄거리 반푼에 가까울 정도로 순진하고 착한 은행 청소부 어네스트(Ernest P. Worrell: 짐 바니 분)와 측은지심으로 그를 돕는 착한 여자 샤롯(Charlotte Sparrow: 바바라 부쉬 분). 어네스트와 이웃에 살며 은행 청원경찰인 척(Chuck: 게일라드 사테인 분)과 바비(Bobby: 빌 바이거 분)는 뚱뚱이와 홀쭉이다. 드레컵 형무소에 수감된 흉악한 범죄자 내쉬(Mr. Nash: 짐 바니 분)와 루빈(Rubin Bartlett: 배리 스콧 분). 루빈은 동료 죄수를 살해한 혐의로 체포 기소되어 재판을 받게 되는데 순진한 우리의 어네스트가 배심원으로 불려 나간다. 루빈과 변호사는 짜고 재판 장소를 형무소에서 열게하여 내쉬와 어네스트를 바꿔치기한다. 내쉬와 어니스트는 가지가지 폭소를 자아내는 에피소드를 남기고 내쉬 대신 전기의자에 앉게 되는데 죽기는 커녕 자석 인간으로 변해 감옥을 탈출한다. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ارنست به زندان می رود |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
کارآگاه ارنست پی. وارل ، رئیس هیئت منصفه که شباهت بسیار زیادی به رئیس مجرمان نش دارد ، وکیل نش تصمیم می گیرد جای این دو را عوض کند و ... |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest - Um Trapalhão na Cadeia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ernest é escolhido como júri e um advogado nota a semelhança entre ele e o criminoso Nash, com quem troca de lugar, indo parar no corredor da morte. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ernest Va a la Cárcel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un abogado sin rescrúpulos descubre que Ernest tiene un gran parecido con su cliente, un jefe del hampa. Cuando Ernest se da cuenta de que ha sido engañado, ya es demasiado tarde, ya que se encuentra entre rejas, mientras que su doble ocupa su puesto en el banco y en la vida de su amiga |
|
||||
|