Translations 18
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
怪兽王哥斯拉 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
来自美国《世界新闻》报社的记者斯蒂芬·马丁(雷蒙德·波尔 Raymond Burr 饰)乘飞机前往开罗,在东京转机期间却遭遇令他永生难忘的事情。日本方面一艘打捞船突然与陆地失去联系,前往救援的船只也不幸遇难。从幸存者的口中世人得知,这些遇难船遭到了恐怖的怪物哥斯拉的袭击。著名古生物学家山根京平博士对遭遇袭击的大户岛进行勘查,证实哥斯拉实为两百万年前侏罗纪时代存活下来的恐龙,由于受到原子弹的辐射和氢弹试验的影响而发生突变,并重现人间。人类面临空前的灾难,斯蒂芬成为了这场灾难的见证者…… 本片根据香山滋的科幻小说改编,该版本为美国重新剪辑并在国内公映的版本。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Godzilla, King of the Monsters! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Godzilla, een enorme vuurspugende draak, wordt in zijn slaap gestoord door kernproeven die op zijn eiland worden uitgevoerd. Het beest baant zich een weg naar Tokio en richt daar enorme schade aan. De Amerikaanse journalist Steve Martin is toevallig in de buurt en probeert samen met zijn vriend Dr. Daisuke Serizawa een manier te vinden om het monster te vernietigen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Godzilla, King of the Monsters! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
During an assignment, foreign correspondent Steve Martin spends a layover in Tokyo and is caught amid the rampage of an unstoppable prehistoric monster the Japanese call 'Godzilla'. The only hope for both Japan and the world lies on a secret weapon, which may prove more destructive than the monster itself. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il s'agit d'un remontage du premier Godzilla pour le marché américain. Ce second montage minimise l’implication des essais nucléaires américains dans la création du monstre Des bateaux disparaissent mystérieusement sur les côtes du Japon. Steve Martin, un reporter américain, décide d'enquêter sur l’affaire. Au même moment, les insulaires de la petite île Odo redoutent la colère de Godzilla, un monstre marin vénéré depuis des temps immémoriaux. Leur village est complètement détruit. Le professeur Yamane découvre des traces de radioactivité dans le sol et en conclut que le monstre a été irradié par l'arme atomique... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Godzilla - König der Monster |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der amerikanische Reporter Steve Martin untersucht eine Reihe mysteriöser Schiffsunglücke vor der japanschen Küste. Während seiner Untersuchungen entdeckt er ein riesiges dinosaurierähnliches Monster aus der Jurazeit, welches durch Atomwaffentests wiederauferstanden ist. Das Monster bewegt sich auf die japanische Küste zu und erreicht schließlich bei Nacht Tokio. Das Monster Godzilla greift Tokio an und hinterlässt eine Spur der Zerstörung. Danach verschwindet er wieder in die Bucht vor der Stadt. Konventionelle Waffen sind nutzlos gegen diese Bestie. Jedoch hat der renomierte Wissenschaftler Dr. Serizawa eine Waffe entwickelt, die alles Leben in der Bucht auslöschen kann, einschließlich Godzilla. Es ist unklar was mehr Unheil anrichten kann. Die neue Waffe oder Godzilla... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Γκοτζίλα: Το Τέρας του Αιώνος |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il Giappone è totalmente gettato nel panico quando alcune navi pescherecce - al largo delle coste - esplodono e affondano senza motivo. All'inizio le autorità pensano si tratti di mine sottomarine, inviate dai governi nemici, oppure un'insolita attività vulcanica sotterranea. Ma presto le autorità si spostano all'isola di Odo, molto più vicino al luogo dove le navi sono affondate... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
怪獣王ゴジラ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
日本の「ゴジラ」(1954年)に、ハリウッドで追加撮影されたシーンを加えて再編集されたハリウッド上映版。 アメリカの新聞記者スティーブ・マーティン(レイモンド・バー)は、カイロへの取材に向かう途中に立ち寄った日本の東京で、ゴジラの上陸に遭遇する。スティーブの回想によって、ゴジラに蹂躙東京の惨状が描かれる。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
고질라 3 - 괴수의 왕 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Godzilla: Król potworów |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amerykańska wersja japońskiego filmu "Godzilla: Król potworów" z 1954 r., zawierająca dodatkowe sceny z udziałem Raymonda Burra nakręcone dla potrzeb amerykańskiej publiczności. W wyniku próbnego wybuchu atomowego u wybrzeży Japonii budzi się potężny, prehistoryczny jaszczur, nazwany Godzillą. Przemierza japońskie wyspy, siejąc śmierć i zniszczenie i zbliżając się nieuchronnie do Tokio. Stolica Japonii musi przygotować się na atak potwora... |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Godzilla: O Rei dos Monstros |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Em 1956 o filme japonês "Gojira", primeiro filme do Godzilla, foi editado e re-lançado nos EUA. Mudanças na história incluem um novo personagem: o repórter Steve Martin, interpretado pelo ator canadense Raymond Burr, que virou protagonista e narrador da história, relatando a invasão do gigantesco monstro a Tóquio. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Годзилла, король монстров! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Американский репортёр Стив Мартин, проездом оказавшийся в Токио, узнаёт о многочисленных случаях пропажи кораблей, большинство из которых исчезло у острова Одо. Решив провести собственное расследование, он отправляется туда и узнаёт о существовании гигантского агрессивного ящера, которого местные жители называют Годзиллой. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Godzilla |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ed Goldman vio el filme Gojira en un cine asiático de Los Ángeles y la compró inmediatamente para volver a vender a Jewell Enterprises, pruductora y distribuidora de explotations. Era un buen momento para las monster movies, pero las referencias a la bomba atómica y que fuera una película 100% japonesa (los estadounidenses todavía recordaban Pearl Harbor), los hizo dudar. Finalmente decidieron eliminar toda referencia antinuclear del film y añadir nuevos ajustes con el actor Raymond Burr (Perry Mason) haciendo de periodista, testigo occidental de todos los hechos. La película pierde todo el trasfondo social y crítico para convertirse en un mero entretenimiento; haciendo que la crítica destrozara el film pero que se convirtiera en un éxito de público. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Godzilla: Rey de los monstruos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En Tokio, un periodista (Raymond Burr) estadounidense cuenta la historia de un dinosaurio gigante que sale del mar luego de un ataque nuclear. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Amerikansk omklippt version av Gojira (1954) med nya scener tillagda. Reportern Steve Martin mellanlandar i Tokyo för att träffa en gammal bekant, samtidigt så förstörs fartyg till havs. Öbor i närheten säger att det är Godzilla, experter och forskare åker dit för att undersöka saken. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ґодзілла, король монстрів! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Під час виконання свого завдання, іноземний кореспондент Стів Мартін проводить пересадку в Токіо, але опиняється серед атаки нестримного доісторичного монстра, якого японці називають «Ґодзілла». Єдина надія як для Японії, так і для всього світу полягає в секретній зброї, яка може виявитися більш руйнівною, ніж сам монстр. |
|
||||
|