Fresh Airedale (1945)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fresh Airedale |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shep the dog is seen by his master as loyal and loving, but the cat knows he is really a self-centered, conniving weasel who lets burglars in the house and takes credit for the good deeds of others. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Une bouffée d'air frais |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shep le chien est considéré par son maître comme loyal et aimant, mais le chat sait qu'il est en réalité une fouine égocentrique et sournoise qui laisse entrer les cambrioleurs dans la maison et s'attribue le mérite des bonnes actions des autres. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un cane eroico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|