Absolute Deception (2013)
← Back to main
Translations 26
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
致命诡计 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
丧偶女记者招募了一个私人侦探来调查她已故的丈夫的秘密,发现他死去的丈夫背后深藏着一个阴谋,于是他便打算深入其中查出真相,然而两人成为未知的攻击目标… |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
致命陷阱 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
喪偶女記者招募了一個私人偵探來調查她已故的丈夫的祕密,發現他死去的丈夫背後深藏著一個陰謀。於是,她便決定深入其中查出真相。然而,兩人逐漸成為攻擊目標…… |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Potpuna obmana |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kada otmu i ubiju Milesa Scotta, glavnog informatora FBI-jeva agenta Johna Nelsona, jedino što preostane jest jedan odrezani prst. Ne bi li razriješio slučaj, Nelson otputuje u New York izvijestiti reporterku Rebeccu Scott da je njezin muž Miles, za kojeg je vjerovala da je mrtav već dvije godine, zapravo poginuo tek sad. Rebecca se tada pridruži Nelsonu na putu u Australiju, u namjeri da razotkriju što se zaista dogodilo. Kako se razotkrivaju niti Milesova života, napadi na njih dvoje postaju sve žešći. Tko im je za petama? |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Podvod |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Když se jeden ovdovělý reportér dá dohromady s federální agentkou, aby odhalil tajemství dvojího života jejího zesnulého manžela Milese, právě se z vězení dostane jeden podvodník velkého formátu. Miles mu ukradl peníze, a on je teď začíná hledat. Náš vyšetřující tým, reportér a agentka FBI, se do toho zapletou a stanou se cílem neznámých útočníků, zatímco se v nich probouzí milostný cit. Jak se děj rozvíjí, ukazuje se, že v tomto napínavém příběhu plném klamu, strachu a lží nic není, jak se zdá. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Absolute Deception |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En amerikansk reporter (Emmanuelle Vaugier) opdager, at hendes afdøde mand levede et dobbeltliv - og sammen med en detektiv (Cuba Gooding Jr.) går hun i gang med at opspore sin mands morder. Netop som duoen har påbegyndt deres efterforskning, dukker en hårdkogt kriminel op for at indkræve penge, som han hævder er blevet stjålet af den afdøde mand. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een weduwe, die verslaggeefster is, probeert samen met een federale agent het mysterie op te lossen omtrent het dubbelleven van haar overleden echtgenoot, Miles. Op hetzelfde moment wordt een oplichter vrijgelaten uit de gevangenis die op zoek gaat naar het geld wat Miles van hem heeft gestolen. Terwijl er een romance ontstaat tussen de vrouw en de FBI-agent worden ze aangevallen door een stel onbekenden. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Absolute Deception |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A widowed reporter recruits the help of a federal agent to investigate her late husband's secrets, but the two become the target of unknown attackers. When FBI Agent John Nelson’s key informant, Miles, is abducted and shot, all that’s left is a severed finger. In order to find a new lead, Nelson travels to New York City to inform widowed magazine reporter Rebecca Scott that her long dead husband, Miles, had only recently been murdered to see if she had heard from him in recent years. Perplexed, Scott joins Agent Nelson in the wealthy enclave of Australia’s Gold Coast to find out what really happened. The two soon discover Miles may have been part of an elaborate “Ponzi scheme” to bilk investors, and a vengeful billionaire, out of millions of dollars. As more layers of Miles’ secret life are exposed, can the two stay ahead of the mysterious attackers who will stop at nothing to halt their investigation? |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Leskeksi jäänyt toimittaja saa yllättäen tiedon FBI-agentilta, että hänen kuolleeksi luulemansa mies on vasta hiljattain murhattu. Kaksikko ryhtyy selvittämään petosten vyyhtiä, joka osoittautuu mielikuvitustakin järkyttävämmäksi ja tappavan vaaralliseksi. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meurtre à double face |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une journaliste et un agent fédéral enquêtent sur les mystères de son défunt mari, mais ils sont ciblés par des tueurs |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Témoin de la mort de son principal indic, Miles Scott, l'agent du FBI John Nelson entame une enquête afin de retrouver les assassins. Il se rend à New York afin de rencontrer la journaliste Rebecca, sa veuve, journaliste qui le croyait mort depuis deux ans. Bientôt, un dangereux criminel réclame un butin que lui aurait volé Miles. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Absolute Deception |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John Nelson ist ein überdurchschnittlich guter FBI Agent und wird deswegen nur auf sehr spezielle Fälle angesetzt. Auch sein neuer Auftrag ist durchaus heikel: Er soll ein angebliches Mitglied einer großräumig operierenden Verbrecherorganisation beschatten, das dem FBI bereits mehrfach durch die Maschen gegangen ist. Schließlich muss er mitansehen wie der Mann, den er im Visier hat, ermordet wird und gerät als Zeuge selbst in die Schusslinie der Mafia. Die Witwe des Opfers, Rebecca Scott, ist unterdessen überzeugt, dass ihr Mann bereits zwei Jahre zuvor bei einem Autounfall ums Leben gekommen ist. Gemeinsam versuchen John und Rebecca Licht in die Angelegenheit zu bringen und die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Θύμα Απάτης |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Μια χήρα δημοσιογράφος στρατολογεί τη βοήθεια ενός ομοσπονδιακού πράκτορα να διερευνήσει τα μυστικά του πρώην συζύγου της, αλλά οι δύο τους θα γίνουν στόχος απο άγνωστους δράστες. Όταν βασικός πληροφοριοδότης του FBI Agent Τζον Νέλσον, Miles, απάγεται και πυροβόλησε, το μόνο που μένει είναι ένα κομμένο δάχτυλο..... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הונאה מוחלטת |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
כתבת אלמנה מגייסת את עזרתו של סוכן פדרלי בכדי לחקור את סודותיו של בעלה המנוח, אך השניים הופכים ליעד של תוקפים לא ידועים. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megtévesztés |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rebecca Scott (Emmanuelle Vaugier) férje halálának az időpontja körül nincs minden rendben. Az asszony abban a tudatban élt, hogy a férje két éve autóbalesetben halt meg. Az igazságot John Nelson (Cuba Gooding Jr.) szövetségi ügynöktől tudja meg, aki nyomoz Rebecca férjének a halála miatt, ugyanis a férfit, csak pár napja ölhették meg. A helyzetet, csak bonyolítja, hogy Rebecca magán nyomozásba akar kezdeni, hogy a halott férje titkait és meggyilkolásának a körülményeit kiderítse. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Absolute Deception |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Quando Miles, informatore chiave dell'agente dell'Fbi John Nelson (Cuba Gooding Jr.), viene sequestrato e assassinato, tutto ciò che resta di lui è un dito mozzato. Alla ricerca di informazioni utili, Nelson si reca a New York dalla vedova di Miles, la giornalista Rebecca Scott (Emmanuelle Vaugier), che nonostante le perplessità accetta di aiutarlo a scoprire cosa il marito nascondesse. I due ben presto si ritroveranno alle prese con sconosciuti aggressori e con un miliardario in cerca di vendetta e dei suoi soldi rubati. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ダブル 完全犯罪 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
オーストラリアで金融王オステルベルグの不正を告発しようとしていた男アーチャーが、FBI捜査官ネルソンの目の前で殺害された。ネルソンがアーチャーについて調べを進めると、アーチャーは2年前にアメリカで事故死したはずの税理士マイルズと同一人物であることが判明。ニューヨークでジャーナリストとして働くマイルズの元妻レベッカはネルソンから全てを聞き、元夫について調べるためオーストラリアへと向かう。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
언노운 어택 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
뉴욕 스파이글라시 잡지 기자인 레베카에게 어느날 찾아온 FBI요원 넬슨. 그는 그녀의 남편 마일즈가 호주에서 총격사건으로 죽었다는 소식을 전한다. 하지만 마일즈는 년 전 자동차 사고로 이미 세상을 떠난 사람이었다. 남편의 죽음을 둘러 싼 의혹을 파헤치기 위해 호주로 떠나는 레베카와 넬슨 요원. 하지만 증거를 찾아 다닐수록 그들의 목숨이 위협당한다! |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Przebiegła gra |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bohaterką filmu jest owdowiała reporterka, która prosi agenta federalnego o pomoc. Mężczyzna ma odkryć, kto i dlaczego zlecił zabójstwo jej ukochanego. Szybko okazuje się, że sprawa ma głębsze dno. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Desejo de Vingança |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A viúva de um repórter pede ajuda a um agente federal para investigar segredos do seu falecido marido, mas os dois se tornam alvo de ataques desconhecidos. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Desejo de Vingança |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A viúva de um repórter pede ajuda a um agente federal para investigar segredos do seu falecido marido, mas os dois se tornam alvo de ataques desconhecidos. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Înșelătorie absolută |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
John Nelson este un agent FBI peste medie și, prin urmare, este repartizat doar unor cazuri foarte specifice. Noua lui misiune este, de asemenea, destul de sensibilă: el ar trebui să urmărească un presupus membru al unei organizații criminale de amploare care s-a strecurat deja de mai multe ori prin plasa FBI. În cele din urmă, el trebuie să urmărească cum bărbatul asupra căruia îl vede este ucis și, ca martor, se află în linia de foc a mafiei. Între timp, văduva victimei, Rebecca Scott, este convinsă că soțul ei a murit într-un accident de mașină cu doi ani mai devreme. Împreună, John și Rebecca încearcă să facă lumină asupra chestiunii și să-i tragă la răspundere pe cei responsabili. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Обман |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Овдовевшая репортер нанимает помощь федерального агента для расследования тайны ее покойного мужа, но оба становятся мишенью неизвестных злоумышленников. Когда ключевой информатор ФБР Джона Нельсона, Майлз, похищен и расстрелян, все, что осталось, это отрезанный палец. Для того чтобы найти новую инициативу, Нельсон едет в Нью-Йорк, чтобы сообщить вдове журнальньному репортеру Ребекке Скотт, что ее давно умер муж, Майлз, только недавно были убиты, чтобы увидеть, если она слышала от него в последние годы. Озадаченный, Скотт присоединяется к агенту Нельсону в богатом анклаве Золотом побережье Австралии, чтобы узнать, что произошло на самом деле. Оба скоро обнаружат, Майлз, возможно, был частью сложной "схемы Понци", чтобы обмануть инвесторов, и мстительного миллиардера, из-за миллионов долларов. Как несколько слоев тайной жизни Майлза выставлены, могут оба опередить таинственных злоумышленников, которые не остановятся ни перед чем, чтобы остановить расследование? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El engaño |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una periodista viuda recluta la ayuda de un agente federal para investigar los secretos de su difunto marido, pero los dos se convierten en el blanco de los atacantes desconocidos |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En änka tar hjälp av en federal agent för att undersöka sin avlidne makes hemligheter, men blir snart utsatta för okända angripare. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Aldanış |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Обман |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Репортер Ребекка Скотт, що втратила коханого, вирішує звернутися за допомогою до федерального агента, щоб розслідувати таємниці її покійного чоловіка. У перший день спільної роботи вона потрапляє в автокатастрофу. Хтось розпочав жорстоке полювання на Ребекку, але дівчину важко зупинити. |
|
||||
|