Translations 5
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No Time for Sergeants |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Georgia farm boy Will Stockdale is about to bust with pride. He’s been drafted. Will’s ready. But is Uncle Sam ready for Will? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deux farfelus au régiment |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Satire des us et coutumes de l'armée à travers les maladresses et la naïveté d'un appelé qui déclenche, bien malgré lui, des catastrophes au cours de son service militaire. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tempi brutti per i sergenti |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
軍曹さんは暇がない |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
중사들을 위한 시간은 없다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|