Tug of War! (2012)
← Back to main
Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
八个拔河女 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
繩氣娘子軍 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
一名公務員(井上真央)在配合市長要求之下,組合了一隊『綱娘拔河隊』的故事,只要能夠比賽拿冠軍,成員們就能遠離失業危機,這聽起來很實際也值得努力。可是拔河訓練有這麼容易嗎?一群女人為了這種現實的、非運動的理由在練習拔河,過程當然就不會太專注、太熱血了。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tug of War! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The mayor of Oita wants to improve the image of his city, so he instructs Chiaki - a young woman working for the city's PR department - to form a female tug of war team. Nobuo MIZUTA mixes comedy, drama and a pinch of social criticism to tell a tale of eight women, their everyday struggles and their support for each other. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
綱引いちゃった! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
大分市役所広報課で働く西川千晶は、全国的に認知度の低い大分市PRのため市長命令で女子綱引きチームを結成することに。彼女は、母親の勤め先で廃止寸前の給食センターの職員をチームに招き、全国大会出場まで勝ち進むことができれば廃止を撤回するよう市長に提案する。どうにかチームを結成するが、千晶自身もキャプテンとしてチーム入りするはめになる。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
줄다리기! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
시의 지명도를 높이기 위해, 여자 줄다리기 팀의 결성을 명령받은 오이타 시청의 여직원들의 분투를 그린 하트 코미디 영화. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tug of war! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
La ciudad fue ganadora en el pasado del campeonato mundial de tira y afloja en tres ocasiones y Chiaki es también una entusiasta del juego de la cuerda. Para promocionar la ciudad de Oita, el alcalde encarga a Chiaki que forme un equipo femenino de lucha con cuerda. |
|
||||
|