Moses and Aaron (1975)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
摩西与亚伦 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mojžíš a Áron |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Známý biblický příběh se proměnil ve filmovou operu zdánlivě nekonečné možnosti. V expresivních melodických tónech bratrská dvojice debatuje o pravém Božím poselství a záměru pro Jeho stvoření, o konfliktu, který vede jejich následovníky k chaosu a hříchu. Zasazen téměř úplně do římského amfiteátru, jehož historie propůjčuje každé přesné čtení řádků a gesta, každý překvapivý pohyb a řez kamery, sčítací sílu. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Moses and Aaron |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A familiar Biblical tale transformed into a cinematic opera of seemingly endless possibility. In expressive, melodic tones, the fraternal pair debate God’s true message and intent for His creations, a conflict that leads their followers towards chaos and sin. Set almost entirely within a Roman amphitheater whose history lends every precise line-reading and gesture, every startling camera move and cut, a totalizing force. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Moïse et Aaron |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Moïse, conscient de sa difficulté à communiquer, demande à Aaron d'être son porte-parole lorsque Dieu lui ordonne de libérer le peuple. Un dialogue s'établit entre les deux hommes dont les conceptions et les mentalités diffèrent. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Moses und Aron |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dem Libretto von Arnold Schönbergs Oper liegt das 2. und 3. Buch Moses zugrunde. Es schildert den Auszug des Volkes Israel aus Ägypten unter der Führung von Moses und Aron. Zentrales Thema ist die Auseinandersetzung zwischen Moses und Aron um die Verkündigung des einzigen Gottes an das Volk. Für Moses ist Gott allein verkündbar im Gesetz und durch das Wort, Arons Verkündigung dagegen geschieht in Gestalt des goldenen Kalbes als Symbol. Moses zu Aron: “Verraten hast du Gott an die Götter, den Gedanken an die Bilder … das Außergewöhnliche an die Gewöhnlichkeit.” |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mosè e Aronne |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Moisés y Aaron |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un cuento bíblico familiar transformado en una ópera cinematográfica de posibilidades aparentemente infinitas. En tonos expresivos y melódicos, la pareja fraternal debate sobre el verdadero mensaje de Dios y la intención de Sus creaciones, un conflicto que conduce a sus seguidores hacia el caos y el pecado. Ambientada casi en su totalidad en un anfiteatro romano, su historia confiere una fuerza totalizadora a cada línea y gesto precisos, a cada movimiento de cámara y corte sorprendentes. |
|
||||
|