Bulgarian (bg-BG)

Title

За нула време

Taglines

Overview

За Джийн Уотсън (Джони Деп) времето безмилостно изтича. И наистина - това е надпревара, заснета в "реално време", така че събитията на екрана протичат точно за толкова минути, колкото и в действителност.

1h 25m

Chinese (zh-CN)

Title

千钧一发

Taglines

Overview

韦斯顿(约翰尼·德普 Johnny Depp 饰)的前妻去世了,带着小女儿琳恩(Courtney Chase 饰),悲伤的父女二人远赴洛杉矶,准备参加前妻的葬礼。令韦斯顿没有想到的是,刚刚抵达目的地,他和女儿便遭到了绑架。绑架他们的一男一女分别名叫史密斯(克里斯托弗·沃肯 Christopher Walken 饰)和琼斯(罗马·玛菲娅 Roma Maffia 饰)。绑匪告诉韦斯顿,在七十分钟的时限内,韦斯顿必须杀掉加州州长格兰特(玛莎·马森 Marsha Mason 饰),否则的话,他的女儿将性命不保。一边是无辜的州长,一边是心爱的女儿,韦斯顿会做出怎样的选择?随着事件的发展,韦斯顿惊讶的发现,策划这整起时间的罪魁祸首不是别人,竟是州长最信任的手下。

Czech (cs-CZ)

Title

V poslední chvíli

Taglines
Devadesát minut, šest nábojů a žádná šance
Overview

Do Los Angeles přijíždí vlakem daňový poradce Gene Watson s dcerkou Lynn. Byl v San Diegu na pohřbu manželky, která zemřela dříve, než se s ním stačila rozvést. Tohoto nenápadného muže si na nádraží vytipují dva policejní agenti Smith a Jonesová, zmocní se Lynn jako rukojmí a pohrozí otci, že ji zabijí, jestliže neudělá to, co po něm požadují – během půldruhé hodiny má zavraždit Eleanor Grantovou, guvernérku státu Kalifornie. Děj se odehrává v prostředí moderního, kde probíhá předvolební akce nic netušící političky. Gene Watson se dlouho marně pokouší uniknout z nastražené pasti, pak ale pochopí, že i on patří de facto mezi spiklence Podaří se mu zabránit nejhoršímu?

1h 26m

Danish (da-DK)

Title

Taglines

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Gene Watson komt met z'n dochtertje aan in Los Angeles na de begrafenis van z'n ex-vrouw te hebben bijgewoond. Zijn dochtertje wordt gekidnapt, en de kidnappers eisen dat Gene, in ruil voor het leven van z'n dochtertje, iemand vermoordt. Het wordt een race tegen de klok.

1h 30m

English (en-US)

Title

Nick of Time

Taglines
Ninety minutes. Six bullets. No choice.
Overview

An ordinary man is suddenly forced into a plot to kill a politician in exchange for his kidnapped daughter's freedom.

1h 29m

Finnish (fi-FI)

Title

Viime hetkellä

Taglines

Overview

Saavuttuaan L.A. Unionin asemalle 6-vuotiaan tyttärensä kanssa, kirjanpitäjä Gene Watson (Johnny Depp) temmataan välittömästi mukaan painajaismaiseen tilanteeseen. Kaksi tuntematonta miestä (Christopher Walken, Roma Maffia) ottavat Watsonin tyttären panttivangikseen ja pakottavat kirjanpitäjän uskomattoman tehtävän eteen: ampua poliitikko ennen kuin tämä lähtee vaalitapahtumasta... tai tytär katoaa ikuisiksi ajoiksi. Aika alkaa nyt.

1h 30m

French (fr-FR)

Title

Meurtre en suspens

Taglines
S'il veut sauver la vie de sa fille, il a 90 minutes pour devenir un assassin.
Overview

Un modeste comptable se trouve pris dans un terrible piège lorsque sa fille est enlevée sous ses yeux afin de l'obliger à assassiner une femme politique influente. Il se rend compte que les services de sécurité font partie du complot et que lui-meme doit être elimine une fois son contrat rempli.

1h 30m

French (fr-CA)

Title

Par la peau des dents

Taglines
S'il veut sauver la vie de sa fille, il a 90 minutes pour devenir un assassin.
Overview

Un modeste comptable se trouve pris dans un terrible piège lorsque sa fille est enlevée sous ses yeux afin de l'obliger à assassiner une femme politique influente. Il se rend compte que les services de sécurité font partie du complot et que lui-même doit être éliminé une fois son contrat rempli.

1h 30m

Georgian (ka-GE)

Title

უკანასკნელ მომენტში

Taglines

Overview

წარმოიდგინეთ, რომ მოკრძალებული ბუღალტერი ხართ, გყავთ ექვსი წლის ქალიშვილი და ახლახან გადმოხვედით მატარებლიდან უცხო ქალაქში. სწორედ ამ მომენტში დაგემართებათ კოშმარი, რომელიც ყველაზე ცუდ სიზმარშიც კი არ იოცნებებთ. თქვენს შვილს იტაცებენ იდუმალი უცნობები, რომლებიც გპირდებიან გოგონას მოკვლას, თუ მათ პირობას არ შეასრულებთ, პირობა მარტივია: გამტაცებლების მიერ შემოთავაზებული იარაღით უნდა ესროლოთ მთავრობის წევრს. თქვენ მუდმივად გითვალთვალებენ. რევოლვერში ოთხმოცდაათი წუთი და ექვსი ტყვია გაქვს. დრო წავიდა!

German (de-DE)

Title

Gegen die Zeit

Taglines

Overview

Gene Watson kommt zuhause in L.A. an, nachdem er mit seiner kleinen Tochter an der Beerdigung seiner Ex-Frau teilgenommen hat. Am Flughafen wird seine Tochter entführt und Watson bekommt eine Waffe und ein Foto zugespielt, mit dem Auftrag, den Mann auf dem Bild innerhalb einer Stunde und 15 Minuten zu töten, sonst wird er sein Kind nie wieder sehen…

1h 30m

Hebrew (he-IL)

Title

90 דקות לרצח

Taglines
90 דקות. 6 קליעים. 0 אפשרויות.
Overview

ג'ין ווטסון, רואה חשבון, מגיע עם ביתו בת השש ללוס אנג'לס והשניים מוצאים עצמם בתוך סיוט. שני הזרים המציגים עצמם כאנשי האף-בי-איי מפרידים ביניהם ומציעים לווטסון ברירה בנוסח ההצעות ש-"אי אפשר לסרב להן" - לחסל מועמדת בכירה למשרת המושל, רגע לפני פריצתה קדימה, או שלעולם לא יראה שוב את ביתו. יש לו כשעה וחצי לפעול - מעכשיו.

Hungarian (hu-HU)

Title

Holtidő

Taglines
Kilencven perc. Hat golyó...
Overview

Egy normális napon a percek és az órák lassú unalomban, egyformán telnek Gene Watson könyvelő számára. De ez nem az a nap. Amikor Watson hatéves kislányával leszáll a vonatról egy Los Angeles-i pályaudvaron, sejtelme sincs róla, hogy a következő másfél óra élete legnyomasztóbb rémálmává válik. Pillanatok alatt egy olyan dráma főszereplője lesz, ami morbid izgalmat szokott kiváltani a közvéleményből, amikor bekerül a hírekbe. Kislányával együtt két álrendőr ejti foglyul őket. Watson ultimátumot kap: kilencven percen belül meg kell ölnie valakit, vagy meghal a kislány. A kijelölt célpont egy ártatlan közéleti személyiség. Watson nem fordulhat a hatóságokhoz, mert félti gyermeke életét. Az idővel folytatott őrült versenyfutásban minden pillanat gyors és halálos következményekkel jár.

Italian (it-IT)

Title

Minuti contati

Taglines

Overview

Un giovane con la sua figlioletta è appena tornato dal funerale della ex moglie quando, nella stazione ferroviaria, viene avvicinato da un agente di polizia in borghese. Quest’ultimo lo costringe a compiere un omicidio in cambio della vita della sua bambina. L’uomo, frastornato, scopre che il suo obiettivo sarà il governatore neoeletto ed ha una sola ora e mezza di tempo.

Japanese (ja-JP)

Title

ニック・オブ・タイム

Taglines

Overview

元妻の葬儀を終え、娘を連れてL.A.駅に降り立った平凡な税理士ワトソンは、警官を名乗る男女に娘を人質にされ、時間内に女性州知事の暗殺を命じられる。彼は必死に暗殺を回避しようとするのだが、あらゆるところに監視の目が光っていた。時間だけが刻々と過ぎる中、孤立無援のワトソンは、知事の女性秘書の協力を得る。

Korean (ko-KR)

Title

닉 오브 타임

Taglines

Overview

샌디에고에서 LA로 이사온 회계사 진 왓슨은 여섯살 난 딸 린과 함께 열차편으로 LA에 도착한다. 그때 역 안에서 경찰이라며 나타난 스미스와 존스가 조사할 내용이 있다며 왓슨과 린을 차에 태운다. 그들은 차 안에서 갑자기 권총을 들이대고 1시 30분까지 자신들이 지시하는 장소에서 사람을 죽이라고 요구한다. 만약 요구대로 따르지 않으면 린을 죽이겠다는 협박과 함께. 주저하던 왓슨은 사랑하는 딸의 목숨을 구하기 위해 그들의 부탁을 받아들인다. 그가 저격해야 할 인물은 캘리포니아 주지사 엘리노어 그랜트. 장소는 선거 후원회가 열리는 호텔. 1시 30분까지는 불과 76분이 남아있다. 왓슨은 암살 음모를 행사 보안 요원들에게 알리려 하지만 놀랍게도 그들은 모두 매수되어 있었다. 왓슨은 주지사의 비서인 크리스타를 직접 만나지만 느닷없이 스미스가 나타나 그녀를 살해해 버린다. 스미스는 암살을 재촉하고, 시간은 점점 흘러가는데...

Polish (pl-PL)

Title

Na Żywo

Taglines

Overview

Dla małej Lynn to miała być najpiękniejsza wycieczka w życiu - do samego Los Angeles. Tymczasem już na zatłoczonym dworcu zjawiła się para tajnych policjantów i oddzieliła ją od tatusia. Pani Jones zamknęła Lynn w samochodzie, zaś pan Smith wręczył jej ojcu pistolet i kazał zastrzelić Eleanor Grant - gubernatora Kalifornii. Inaczej Lynn zginie! Gene Watson jest tylko zwykłym księgowym. Na teraz zaledwie półtorej godziny, by podjąć właściwą decyzję. Zwłaszcza że to, co miał za żądanie szaleńca, okazało się świetnie zorganizowanym spiskiem. Gene to już wie, jak jednak w nieprzyjaznym tłumie odnaleźć sojuszników?

1h 30m

Portuguese (pt-PT)

Title

Minutos Contados

Taglines

Overview

O relógio está a marcar para Johnny Depp, em Minutos Contados, um thriller recheado de acção, numa corrida contra o tempo, dirigido por John Badham (Em Queda Livre, A Febre de Sábado à Noite). E é mesmo uma corrida, filmada em 'tempo real', por forma a que os acontecimentos no ecrã vão passando minuto a minuto, de forma exasperante, como aconteceria na vida real. Assim que o contabilista Gene Watson (Depp) chega à Union Station de Los Angeles com a sua filha de seis anos, vê-se mergulhado num pesadelo. Dois sombrios estranhos (Christopher Walken, Roma Maffia) separam Watson da sua filha, colocam-lhe uma arma na mão e apresentam-lhe um diabólico acordo: matar um destacado membro do governo antes que abandone um comício que se realiza ali perto... ou nunca mais ver a sua querida filha. O relógio vai começar a contar.

Portuguese (pt-BR)

Title

Tempo Esgotado

Taglines

Overview

Homem vive um pesadelo quando sua filha é sequestrada por supostos agentes federais. Ele recebe uma ligação dizendo que deve matar a governadora da Califórnia em uma hora e quinze minutos ou não achará mais sua filha com vida.

Russian (ru-RU)

Title

В последний момент

Taglines

Overview

Представьте себе, что вы — скромный бухгалтер, у вас — шестилетняя дочь, и вы только что сошли с поезда в чужом городе. В этот самый момент с вами и случается кошмар, который не привидится даже в самом страшном сне. Вашего ребенка похищают таинственные незнакомцы, которые обещают расправиться с девочкой, если вы не выполните их условие. Условие простое: вы должны застрелить члена правительства из предложенного похитителями оружия. За вами постоянно наблюдают. У вас девяносто минут времени и шесть пуль в барабане револьвера. Время пошло!

1h 30m

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

A la hora señalada

Taglines
Noventa minutos. Seis balas. No tiene elección.
Overview

Gene Watson (Johnny Depp), un contable viudo, y su hija de seis años son secuestrados en la estación de tren de Los Angeles por unos impostores que se hacen pasar por policías. Sus secuestradores entregan a Watson un arma y le ordenan que cometa un asesinato en un plazo de noventa minutos, si quiere recuperar a su hija con vida.

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

A la hora señalada

Taglines

Overview

Gene Watson (Johnny Depp), un contable viudo, y su hija de seis años son secuestrados en la estación de tren de Los Angeles por unos impostores que se hacen pasar por policías. Sus secuestradores entregan a Watson un arma y le ordenan que cometa un asesinato en un plazo de noventa minutos, si quiere recuperar a su hija con vida.

Swedish (sv-SE)

Title

I sista sekunden

Taglines

Overview

Revisorn Gene Watson hinner inte mer än anlända till Union Station i Los Angeles med sin sexåriga dotter förrän han kastas rakt in i en mardröm. Två mystiska främlingar sliter till sig Watsons flicka, trycker en pistol i handen på honom och ger honom ett djävulskt ultimatum: att döda en högt uppsatt politiker innan hon lämnar ett möte som äger rum i närheten... eller aldrig mer få se sitt älskade barn. Klockan börjar ticka nu.

Thai (th-TH)

Title

ฝ่าเส้นตาย เฉียดนรก

Taglines

Overview

Turkish (tr-TR)

Title

Tam Zamanında

Taglines
Doksan dakika. Altı kurşun. Seçme şansı yok.
Overview

Gene Watson, kızı Lynn ile birlikte karısının cenazesinden henüz dönmüştür. Çok geçmeden Bay Smith ile Bayan Jones birlikte Lynn’i kaçırırlar. Gene’e bir silah ve Vali Grant’ı öldürmek için 1 saat 15 dakika süre verilir. Kızını, özellikle de karısı ile eş zamanlı olarak kaybetmek istememenin çaresizliğinde şartlara boyun eğer. Elinden geleni yapacaktır ancak dolaylı şekilde uyarmaya çalıştığı valiyi öldürmek kısmı ile yüzleşemez. Söz konusu komplo Gene’in hayal edebileceğinin çok ötesinde bir kurguya sahiptir ve o bunun çok geçmeden farkına varır.

Ukrainian (uk-UA)

Title

В останню мить

Taglines

Overview

Бухгалтер Джин Вотсон разом з 6-річною дочкою Лінн, прибуває на поїзді в Лос-Анджелес. На вокзалі у нього викрадають дочку двоє людей з поліцейськими значками і змушують вбити губернатора Елеанор Грант, що балотується на новий термін. На вбивство Вотсону дається 90 хвилин.

Vietnamese (vi-VN)

Title

Thời Khắc Quyết Định

Taglines

Overview

Một người đàn ông hàng ngày không mấy ấn tượng bị buộc vào tình huống được cho là phải giết một chính trị gia để cứu đứa con gái bị bắt cóc của mình.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login