Retreat, Hell! (1952)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
决不撤退! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1950年11月,美军冲过三八线追击溃败北朝鲜军队的美军海军陆战队第一师和第七步兵师,在中朝边境进攻清津水库地区时,遭到中国人民志愿军优势兵力的猛烈反击,陷入中朝军队的重围之中。美军总部下令全面撤退。美军海军陆战队史密斯将军却公然违抗总部命令,下令部下反击中朝部队。海军陆战队斯提夫上尉率领一个营担任掩护任务,经过浴血激战,终于和主力部队一起冲出对方的包围圈。 影评界认为这部影片是正面描写朝鲜战争双方的少有影片之一。它一方面以正面手法再现了中国人民志愿军入朝初期排山倒海的反击规模,同时也歌颂了美军海军陆战队顽强作战的斗志。影片中一个美军下士,刚满17岁,但是在一次夜战中身负三处枪伤的情况下坚守阵地,保证了主峰的安全。该片的另外一个独特之处是大量使用战场实地拍摄的记录片片段。当炮弹在镜头里爆炸时,摄影机剧烈抖动,使观众有如临其境之感。" |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Retreat, Hell! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
During the Korean War, a U.S. Marine battalion must fight its way out of a frozen mountain pass despite diminishing supplies, freezing temperatures and constant attacks by overwhelming numbers of Chinese soldiers. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Battaillon de Fer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pendant la guerre de Corée, un bataillon américain Marine doit combattre sa sortie d'un col de montagne gelée malgré la diminution des stocks, des températures glaciales et des attaques constantes par un nombre écrasant de soldats chinois. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Feuerschutz für Stoßtrupp Berta |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Vormarsch und Rückzug amerikanischer Marineinfanterie im ersten koreanischen Kriegswinter. Im Mittelpunkt ein 18jähriger, der sich freiwillig gemeldet hat, um es seinem tapferen Bruder gleichzutun |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Valanga gialla |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante la guerra di Corea, un battaglione di marines americani deve combattere per uscire da un passo di montagna ghiacciato, nonostante la diminuzione delle provviste, le temperature gelide e i continui attacchi di un numero spropositato di soldati cinesi. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
장진호 전투 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
한국전쟁 당시 해병대의 한 중대를 지휘하게 된 미군 대위가 장진호 근처에서 중공군을 만나 부대가 전멸할 위기에서 침착하게 철수작전을 전개한다는 극영화 |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Paralelo 38 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En la batalla de la Reserva Chosin durante la Guerra de Corea, la Primera División de Infantería de Marina Estadounidense, muy mermada, pero mejor equipada que el enemigo, luchó contra fuerzas chinas durante el invierno de 1950. Aunque estaban rodeados, sin provisiones y soportando temperaturas congelantes, los infantes se reagruparon, atacaron a los chinos y les causaron muchísimas bajas mientras se retiraban hacia la costa. |
|
||||
|