Μεταφράσεις 6
Αγγλικά (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Death Do Us Part |
|
||||
Σλόγκαν |
|
|||||
Επισκόπηση |
A couple's pre-wedding party takes a deadly turn when an unknown assailant begins killing the guests one by one. |
|
||||
|
Γαλλικά (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Ryan et Kennedy vont se marier, mais avant, ils partent quelques jours accompagnés d'amis. Arrivés sur les lieux, les citadins venus pour s'amuser vont se rendre compte que le bonheur tient à peu de chose... |
|
||||
|
Γερμανικά (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
Death Do Us Part |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
Kennedy und ihr Freund Ryan möchten heiraten, vorab sich aber noch einmal mit den besten Freunden amüsieren. Also braust man zu sechst hinaus in die abgelegene, heruntergekommene Wochenendwohnanlage am Weiher, bewacht nur von einem Verwalter wie er grimmiger und feindseliger kaum auftreten könnte. Die Freunde lassen sich davon den Spaß nicht verderben. Als im Laufe der Nacht jedoch ein geheimnisvoller Killer die Gruppe zu dezimieren beginnt, liegen schnell die Nerven blank, brechen verdrängte Konflikte auf. |
|
||||
|
Ελληνικά (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
H Κένεντι Τζέιμισον, μια πλούσια κοσμική κοπέλα, περίμενε όλη της τη ζωή τον τέλειο γάμο. Μόλις μια εβδομάδα πρίν το γάμο της με τον αγαπημένο της Ράιν Χάρις, αποφασίζουν να κάνουν ένα "μπατσελορ" με τους φίλους τους σε ένα απομονωμένο σπίτι στο δάσος. Αυτό, όμως που ξεκινάει σαν γιορτή, θα εξελιχθεί γρήγορα σε έναν αιματηρό εφιάλτη...OnlineMovieStar |
|
||||
|
Ισπανικά (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
— |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
—
|
|
||||
|
Κινέζικα (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Τίτλος |
至死不渝 |
|
||||
Σλόγκαν |
— |
|||||
Επισκόπηση |
—
|
|
||||
|