Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Keeping Everyone Up |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A homeless street musician meets an attractive woman by chance and keeps following her until he persuades her to let him stay in her place. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
T'empêches tout le monde de dormir |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Yves a décidé, une fois pour toutes de ne pas s'en faire. Il vit au jour le jour et évite de se poser des questions sur son avenir. De retour du Brésil, où il vient de passer quatre ans, il gagne de quoi subsister en jouant de la guitare et en chantant dans les rues de Paris. Il s'est installé à la gare de l'Est avec comme chambre le hall, comme armoire un casier de consigne et comme salle de bains les toilettes publiques, où il a sympathisé avec Yvette, la 'dame pipi'. Mais il a bien l'intention de se trouver un appartement où pouvoir poser son bric-à-brac. Et quand il aperçoit la séduisante Isabelle, il n'hésite pas une seconde à la draguer, persuadé que son charme va opérer. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Yves regresa a París después de haber pasado 4 años en Brasil. Sólo lleva como equipaje una guitarra, y su deseo más intenso es encontrar cuanto antes alojamiento. Conocerá a Isabel y Babette, dos encantadoras jóvenes que comparten buhardilla en Montmartre, y el encuentro será caótico. |
|
||||
|