Canopy (2013)
← Back to main
Translations 11
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
В джунглата |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
След като самолетът на австралийски пилот е свален над Сингапур, той се озовава сам в гъстата джунгла. Докато нощта настъпва, мъжът трябва да използва всичките си умения, за да се пребори с природата и да намери убежище. Сингапур, 1942 г. Японската инвазия върви с пълна сила и Джим - австралийски военен пилот - се събужда, висящ за въжетата на парашута си от клоните на високо дърво. Самолетът му е свален и младият мъж трябва да намери убежище и път към своите в гъстата джунгла, пълна с опасни животни и вражески войници. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
战栗丛林 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1942年新加坡战役,澳大利亚飞行员Jim被日军击落在一片原始森林中。跳伞后,他到处躲避日军的搜索与追击。期间他结识了同样在逃亡的中国飞行员阿信。他们相互扶持着,努力逃离这片原始丛林。最终在一次休息中,他们被日军工兵抓住。阿信被当场枪杀,Jim被日军带走。最终Jim在战争中幸存下来,但与阿信患难与共的经历却成为他生命中最难忘的时刻,永远铭记在了心里... |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Singapur, 1942. U tijeku je japanska invazija. Jim, australski borbeni pilot, probudi se viseći na stablu privezan padobranom negdje usred nepregledne džungle preplavljene neprijateljskim snagama. Dok se noć bliži, on kreće u opasnost u potrazi za skloništem i pritom susretne singapursko-kineskog borca u pokretu otpora, Senga, koji, i sam ozlijeđen i uplašen, također pokušava preživjeti njihovo krhko okruženje i zajedničke neprijatelje. Obojica shvaćaju da će preživjeti jedino ako se drže zajedno, a njihovo putovanje počinje istraživati sukob rata i prirode te njegov učinak na ljudski rod. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Canopy |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Wartime, 1942. Singapore. An Australian fighter pilot shot down in combat awakens suspended in the treetops. As night devours day, he must navigate through dangerous jungle in search of sanctuary. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1942, temps de guerre, Singapour. Un pilote de chasse australien est battu au combat, il se réveille suspendu dans les arbres. La nuit tombe, il arpente la jungle dangereuse à la recherche d'un sanctuaire... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Singapur, 1942: Der Krieg ist in vollem Gange und der australische Kampfpilot Jim ist mittendrin. Er findet sich im üppigen Dschungel wieder, kämpft gegen die Elemente und japanische Soldaten. Lediglich mit einem Erste-Hilfe-Kit, einem Kompass und ein wenig an Vorräten ausgerüstet, muss der Australier sich gegen die bewaffneten Gegner behaupten. Es folgt eine Reise, bei der die Grenzen von Tag und Nacht, von Traum und Realität immer mehr verschwimmen. Seine Umwelt beherrscht nicht nur ihn, sie kann ebenso wenig von den Soldaten, die dort eingedrungen sind, gebändigt werden... |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
קנופי |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
מלחמה, 1942. סינגפור, טייס קרב אוסטרלי שהופל מתעורר תלוי בצמרות העצים חייב לנווט דרך ג'ונגל מסוכן בחיפוש למקלט. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A dzsungel mélyén |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Szingapúr, 1942, a japán megszállás idején. Jim, az ausztrál vadászpilóta ejtőernyőjével egy fán lógva tér magához az ellenséges katonáktól hemzsegő sűrű dzsungel közepén. Ahogy besötétedik, dacolva a veszéllyel elindul, hogy menedéket keressen, de belebotlik egy sebesült és rémült kínai-szingapúri ellenállóba, aki szintén próbál életben maradni az ellenséges területen. Jim és Seng hamarosan ráébrednek arra, hogy egyetlen reményük, ha összefognak egymással. Útjuk közben szembesülnek a háború borzalmaival. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
캐노피 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
2차 세계대전 중 호주 공군 비행 중위인 '짐'은 총에 맞아 나무에 걸린 채 깨어난다. 유일한 방어 수단인 권총을 잃어버렸다는 것을 깨달은 '짐'은 일본 순찰을 피하기 위해 위험한 싱가포르 정글을 헤맨다. 진흙과 늪, 그리고 일본 선전이 가득한 들판을 헤쳐나가던 중 중국 게릴라 전사 '셍'과 마주친다. 그들은 서로의 언어를 말할 수 없음에도 불구하고 함께 정글을 빠져나가기로 결심한다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
W dżungli |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Podczas II wojny światowej australijski pilot zostaje zestrzelony nad dżunglą. Ląduje na drzewie, a po zebraniu żniw paru ryzykownych decyzji, staje w obliczu grozy wojny i majestatu obojętnej natury. Przedzierając się przez las, spotyka rannego, chińskiego żołnierza. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Навес |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Военное время. Сингапур. 1942 год. Австралийский пилот, сбитый врагами, падает в джунгли. В поисках убежища, продираясь сквозь опасные заросли зеленого ада, он должен выжить, преодолев языковой и культурный барьеры. |
|
||||
|