Mutiny (1952)
← Back to main
Translations 7
ഇംഗ്ലിഷ് (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Mutiny |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Early in the War of 1812, Captain James Marshall is commissioned to run the British blockade and fetch an unofficial war loan from France. As first mate, Marshall recruits Ben Waldridge, a cashiered former British Navy captain. Waldridge brings his former gun crew...who begin plotting mutiny as soon as they learn there'll be gold aboard. The gold duly arrives, and with it Waldridge's former sweetheart Leslie, who's fond of a bit of gold herself. Which side is Waldridge really on? |
|
||||
|
ഇറ്റാലിയന് (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gli ammutinati dell'Atlantico |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante la guerra d'indipendenza, un ufficiale americano riceve l'incarico di forzare il blocco inglese e di imbarcare a Le Havre un grosso quantitativo d'oro. Ma quando i marinai della sua nave lo sanno, si ammutinano. Il comandante viene salvato dal suo secondo che ci lascia la pelle nella battaglia. |
|
||||
|
ചൈനീസ് (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
兵变 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
ജര്മന് (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Meuterei auf dem Piratenschiff |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1812 soll ein Goldschatz auf einer amerikanischen Fregatte von Frankreich nach Übersee gebracht werden. Der zweite Offizier verfällt einer Frau und büßt die Schandtaten, die er unter ihrem Einfluß begangen hat, mit dem Leben. |
|
||||
|
ടര്ക്കിഷ് (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
İsyan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1812 yılındaki savaş sırasında vatanseverler İngilizlere karşı mücadele vermektedirler. Kaptan James Marshall'ın görevlendirdiği Ben Waldridge, vatanı ile sevdiği kadın arasında seçim yapmak zorunda kalacaktır. |
|
||||
|
ഫ്രെഞ്ച് (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Au début de la guerre de 1812, le capitaine James Marshall est chargé de diriger le blocus britannique et d'obtenir un prêt de guerre non officiel de la France. En tant que premier compagnon, Marshall recrute Ben Waldridge, un ancien capitaine de la marine britannique encaissé. Waldridge amène son ancien équipage d'armes ... qui commencent à comploter la mutinerie dès qu'ils apprennent qu'il y aura de l'or à bord. L'or arrive dûment, et avec lui l'ancienne chérie de Waldridge, Leslie, qui aime elle-même un peu d'or. De quel côté est vraiment Waldridge? |
|
||||
|
സ്പാനിഷ്; കാസ്റ്റിലിയന് (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Motín |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Durante la guerra de Independencia de las colonias americanas contra Inglaterra , un oficial americano (Mark Stevens) recibe la orden de embarcar en Le Havre (Francia) un importante cargamento de oro destinado a financiar la guerra contra la metrópoli. Pero, cuando la tripulación se entera, se amotina. |
|
||||
|