Translations 5
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een gesprek tussen een verkoper van kalenders en zijn klant, die hem een aantal vragen stelt voordat hij overweegt een van zijn aanbiedingen te kopen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dialogue Between a Salesman and a Passenger |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A conversation between a salesman of calendars and his costumer, who makes him several questions before considering buying one of his offers. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dialogo di un venditore di almanacchi e di un passeggiere |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Diálogo entre un vendedor de calendarios y un transeúnte |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Es una transcripción cinematográfica de un texto de Leopardi, que nos lleva desde la periferia brumosa hacia el centro de la ciudad de Milán, donde se vive una triste Navidad: escaparates iluminados, peatones apresurados y músicos callejeros. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|