Off the Map (2003)
← Zpět na hlavní
Překlady 9
angličtina (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Off the Map |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
An 11-year-old girl watches her father come down with a crippling depression. Over one summer, she learns answers to several mysteries and comes to terms with love and loss. |
|
||||
|
bulharština (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Някъде на картата |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Сред пейзажа на древна пустиня в Северно Мексико, едно необикновено семейство поема по пътя на себеоткриването, който ще ги изправи пред неочаквани моменти на нежност и ще им разкрие непредсказуемия, но надделяващ над всичко характер на любовта. Годината е 1974, а дивата пустош на Таос, Ню Мексико е домът на 11-годишната Бо Гродън (Валентина Ди Анджелис) и нейното странно и свободомислещо семейство. В тази среда малката Бо израства като дете със силно развито въображение. И макар да има моменти, в които момиченцето възроптава срещу този живот, един ден тя ще осъзнае, че именно това я е превърнало в жената, която е трябвало да бъде. |
|
||||
|
hebrejština (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
מחוץ למפה |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
לאורך הנוף הגבוה העתיק והמקסים של המדבר הצפוני בניו מקסיקו, משפחה נרגשת ויוצאת מגדר הרגיל, יוצאת למסע גילוי עצמי מיוחד ביותר, אשר חושפות רגעים לא צפויים של חן, וגם את הרגעים הלא צפויים בטבע סיבלו של האהבה. |
|
||||
|
korejština (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
오프 더 맵 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
멕시코의 한가로운 마을, 11세의 소녀가 우울증에 걸린 아버지와 엄마와 함께 살고 있다. 어느 여름 소녀의 가족에게 일어난 작은 사건은 삶의 미스테리를 해결하는 해답을 안겨 준다. |
|
||||
|
rumunština (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Dincolo de departe |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
În mijlocul străvechiului deșert din nordul Mexicului, o familie ciudată pornește într-o călătorie fantastică, la al cărei capăt se vor descoperi pe sine, și de-a lungul căreia vor descoperi momente neașteptate de poezie, dar și natura imprevizibilă, dar puternică a iubirii. |
|
||||
|
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
V zapadákově v divoké přírodě kdesi u mexických hranic žije osaměle tříčlenná rodina téměř bez peněz. Obživu si zajišťuje hlavně z přírody a směnného obchodu. Osamělost a skromnost je vyvážena úctou, poklidem a vzájemným respektem. Jejich otec, válečný veterán, však začíná trpět těžkými depresemi. Vypravěčem i katalyzátorem příběhu se stává jejich jedenáctiletá dcera Bo, na svůj věk velmi bystrá a výřečná. |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
无关紧要 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
11岁的小女孩亲眼看着自己父亲的生意日渐衰败;在一个夏天里,她得知了许多秘密背后的故事,还有就是学会了如何对待爱情与失败。 |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
En el medio de la nada |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Para escapar de las presiones y agobios de la gran ciudad, una familia decide ir a vivir "fuera del mapa", a Taos, Nuevo México. Allí cultivan su propia comida, no tienen teléfono ni electricidad, y llevan años sin pagar impuestos. Cuando un joven de la oficina de impuestos va a investigarles, quedará impresionado por la peculiar familia y el paisaje mágico que los rodea. (FILMAFFINITY) |
|
||||
|
švédština (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Elvaåriga Bo lever med sina frisinnade föräldrar i New Mexicos ödemarker. Men idyllen har försvunnit i takt med pappans växande depression. Bo har ingen att dela sin sorg med tills familjen en dag får besök av Will från skattemyndigheten som har kommit dit för att kontrollera varför de under så många år inte har betalat skatt. Ironiskt nog blir Will en katalysator för familjens väg ut ur mörkret – och mötet med familjen ger samtidigt Will en möjlighet att sadla om i livet. |
|
||||
|