Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
推销员之死 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1966版推销员之死 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Death of a Salesman |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Adaptation of Arthur Miller's play. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Смерть коммивояжера |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Пьеса «Смерть коммивояжера», поставленная в 1949, по праву считается лучшей Миллера. Она получила Пулитцеровскую премию, премию Объединения нью-йоркских театральных критиков.Главный герой пьесы шестидесятилетний коммивояжер Вилли Ломен – романтик бизнеса, для которого человеческие отношения важнее коммерческих. В реальной жизни - он неудачник, в вымышленной — он молод и двери возможностей открыты для него. Он хочет, чтобы сыновья преуспели в жизни. Но Биф, прекрасно учившийся в школе, вдруг сник, сейчас успех от него дальше, чем в начале самостоятельного пути. Хэппи также повторяет судьбу отца — строит воздушные замки, надеясь, что оптимизм и белозубая улыбка обязательно приведут к богатству. Причина в том, что в коммерческий успех нельзя играть, он далек от дешевого оптимизма и набора стандартных фраз вроде: «В деловом мире главное — внешность и обаяние». |
|
||||
|