The Brink's Job (1978)
← Back to main
Translations 13
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als een kleine misdadiger erachter komt hoe makkelijk je een geld-distributiebedrijf kunt bestelen ziet hij zijn kans voor een grote overval op een van de geld-wagens. Het bedrijf kan zich geen slechte publiciteit veroorloven en houdt de kleine diefstallen daarom stil. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Brink's Job |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In 1950, a group of unlikely criminal masterminds commits the robbery of the century. Led by Tony Pino, a petty thief fresh out of prison, and Joe McGinnis, who specializes in planning lucrative capers, the gang robs Brink's main office in Boston of more than $2 million. However, things begin to go awry when the FBI gets involved, the cops start cracking down on the gang and McGinnis refuses to hand over the loot... |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Têtes vides cherchent coffre plein |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cambrioleur à la petite semelle, Tony parvient à voler 30.000 $. Pourtant, la presse n'en fait pas état. Il découvre alors que le système de sécurité de la Brink's est faillible, et décide de l'exploiter pour un coup encore plus gros. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das große Dings bei Brinks |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tony, ein Kleinkrimineller, ist lage Zeit vom Pech verfolgt, doch eines Tages landet er mit seiner Bande einen überraschenden ersten Erfolg: Sie erleichtern einen Geldtransport von Brinks um 30.000 Dollar. Da der Überfall keine Schlagzeilen macht, sieht sich Tony in der Zentrale von Brinks um und bemerkt, dass die Sicherheitsvorkehrungen extrem niedrig sind. Sofort tüftelt er einen Plan aus. Das einzige Problem: Er muss binnen einer Woche ausgeführt werden. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Haláli meló |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tony Pino (Peter Falk), az önjelölt bűnözőzseni és kispályás gazfickókból álló bandája az évszázad balhéjára készülnek: meg akarják lovasítani az egyik patinás bostoni pénzszállító cég kincset érő rakományát. A tervet tett követi, s jóllehet busás zsákmányra tesznek szert, a csoport tagjainak ostoba összezördülései és égbekiáltó ballépései miatt az évszázad bűnténye helyett az évszázad lebukása fűződik a nevükhöz. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pollice da scasso |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tony Pino alterna, a Boston, il lavoro da cuoco in una tavola calda di cui è proprietario con quella di ladruncolo da bacnarelle e scassinatore notturno insieme ad altre tre persone. Un giorno, dopo anni di prigione, arriva l'occasione della vita: l'assalto alla cassaforte della Brink's da cui porta via due milioni di dollari. Convinto che il colpo sia stato messo a segno dai comunisti per finanziare la guerra, il capo dell'F.B.I. Edgar Hoover scatena i suoi uomini alla scoperta della banda. Salutati come eroi dalla folla del loro povero quartiere, Tony e gli altri vanno in prigione. . |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ブリンクス |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1950年代、ボストンで起きた実際の事件をもとにした犯罪ドラマ。出所した金庫破りのプロ、トニーは、義弟から、ブリンクス金融会社の襲撃計画を持ちかけられる。トニーはかつての仲間を集めて、270万ドルが眠る大金庫にいどむが……。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
브링크 도난 사건 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1950년 보스턴에서 발생한 당시 미국 역사상 최대규모의 현금 도난 사건을 범인들의 시각에서 영화화한 작품. 이 사건은 전후의 어수선한 사회에서 미국전역에 큰 충격을 준 대사건이었으며, 범인들의 실수와 FBI의 끈질긴 추적이 없었다면 완전범죄로 기록될뻔 했던 사건이었다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Skok na Brinka |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tony Pino wychodzi z więzienia po nieudanym napadzie na rzeźnię. Pracuje w restauracji, ale szybko nudzi go uczciwe życie. Razem ze szwagrem, Vinniem, planuje mały skok. Obaj podpatrują wyładunek pieniędzy na parkingu firmy przewozowej Brinka. Podejmują się kradzieży ciężarówki. Zadanie okazuje się proste, ale firma nie zgłasza kradzieży w obawie przed utratą reputacji. Tony zbiera większą ekipę, by włamać się do skarbca firmy. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Um Golpe Muito Louco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Depois de uma maré de má sorte, o criminoso Tony Pino (Peter Falk) e sua gangue roubam com sucesso um carro forte da Brink’s que continha US$30.000. Surpreendentemente, o roubo foi ignorado pela mídia. Curioso, Tony checa a sede do Brink’s e descobre que o nível de segurança de lá é baixo. Agora, um roubo de verdade é preparado… |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ограбление Бринкса |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Тони - известный пройдоха и воришка. При случае, он виртуозно рассовывает по карманам все что плохо лежит, а по ночам, в компании двух корешей, промышляет мелким грабежом. Однажды нюх привел Тони в банк Бринкса. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El mayor robo del siglo |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
En los años 50, Un grupo de delincuentes habituales de poca monta, la mayoría de ellos con muy poca suerte hasta ese momento en la vida, deciden dar un golpe contra un furgón blindado perteneciente a una poderosa compañía de seguridad. El motivo es que uno de ellos se ha dado cuenta de que, pese a su prestigio, la compañía deja mucho que desear en cuestión de seguridad y que dar un golpe en su sede central será relativamente sencillo. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Brinks-stöten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|