The Wild Duck (1984)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дивата патка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
野鸭子 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
快乐之家被一个老友所带来的黑色秘密瓦解 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Wild Duck |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ibsen's play, adapted to Australia, concerns a couple forced to answer for their daughter's legitimacy. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Wildente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Welt einer fröhlichen Familie bricht zusammen, als ein alter Freund mit einem drunklen Geheimnis auftaucht. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vadkacsa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Gregers Werle, aki megcsömörlik apja hazug, képmutató életmódjától, kiutat, értelmet keres a maga számára, s ezt az értelmet egy eszményhez való ragaszkodásban véli megtalálni. Úgy érzi, hogy az emberek nem tudnak megfelelő módon élni, nem képesek olyan tiszta magasságokba emelkedni, ahol az életet új alapokon, magasztosabb régiókban, megtisztult formában élhetik tovább. Mikor összetalálkozik régi barátjával, Hjalmar Ekdallal, elhatározza, hogy Hjalmar családját fogja eljuttatni az eszményi boldogság kapujába. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Wild Duck - L'anatra selvatica |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Pato Selvagem |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дикая утка |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|