At Home (2014)
← Back to main
Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
在家中 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Nadja是从格鲁吉亚来到希腊的移民,十几年来一直在一户人家的豪宅担当全职管家,工作任劳任怨从不怠慢,深得雇主好评。一天Nadja忽然发现自己得了严重的基底神经节退化疾病,与此同时,随着国内经济危机的加剧,男主人的公司也出现了严重的亏损,他们决定辞退Nadja,女主人先是和丈夫争论,认为应该帮助Nadja治病,但是最后只用现金和一辆车就要把她打发走。Nadja拒绝了前主人的赠予,带着为止的命运离开了。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
At Home |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
For many years, Nadja has worked as a housekeeper for an upper class Greek couple and their daughter. She’s allowed to feel like part of the family. When she’s diagnosed with a serious illness, and the man of the house runs into financial difficulties due to the economic crisis, Nadja loses her job. Yet she shows no external sign of how these two traumatic events have affected her. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sto Spiti - At Home |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Στο Σπίτι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Για πολλά χρόνια, η Νάντια εργάζονταν ως οικιακή βοηθός σε ένα ευκατάστατο ζευγάρι και την κόρη τους. Ένιωθε πια ως μέλος της οικογένειας, αλλά όταν διαγνώστηκε με σοβαρή ασθένεια κι ο σύζυγος άρχισε να έχει προβλήματα λόγω της οικονομικής κρίσης, έχασε τη δουλειά της. Ακόμα, όμως, δεν φαίνονται πάνω της οι επιδράσεις από τα δύο απανωτά χτυπήματα που δέχτηκε. |
|
||||
|