Translations 11
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
与危险有约 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kdysi dávno předtím, než se objevily maily a datovky, lidé a firmy a úřady posílali dopisy a US Post byla velkej kšeft. Měla vlastní palác a vlastní vyšetřovatele. Jeden z nejlepších byl nedůvěřivý Al Goddard a dostal za úkol vyšetřit vraždu svého kolegy. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Farligt spil |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Alan Ladd, et stort skuespilnavn i Hollwywood i 50erne og udødeliggjort som den tavse revolvermand i filmen Shane, spiller en postembedsmand, der går under jorden for at efterforske mordet på en arbejdskollega. Han finder frem til en nonne (Jan Sterling), som viser sig at være det eneste vidne til overfaldet. Efter at have afsløret, at banden bag mordet har planer om at røve posthuset for et millionbeløb, bliver han og nonnen taget til fange. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Appointment with Danger |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Al Goddard, a detective who works for the United States Postal Inspection Service, is assigned to arrest two criminals who've allegedly murdered a U.S. postal detective. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Échec au hold-up |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Al Goddard est inspecteur des services postaux aériens. Ses supérieurs l'envoient dans la petite ville de Gary, dans l'Indiana. Un officier vient d'y perdre brutalement la vie, éliminé par des malfrats. Al Goddard rencontre soeur Augustine, seul témoin capable d'identifier un membre de la bande qui a commis l'assassinat. Après avoir interrogé la religieuse, Goddard infiltre le gang en feignant d'être un inspecteur postal passé de l'autre côté de la barrière, tandis que dans l'ombre, la soeur Augustine lui apporte une aide précieuse. Les bandits s'apprêtent à commettre un hold-up dont le butin s'élève à un million de dollars... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Inspektor Goddard |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ein Inspektor soll den Mordfall an einem Kollegen aufklären. Die einzige Zeugin, eine Nonne, hat bereits Verfolger... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ραντεβού με τον κίνδυνο |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ο Αλ Γκόνταρντ (Άλαν Λαντ), ένας ντετέκτιβ που δουλεύει για την υπηρεσία ταχυδρομείων των ΗΠΑ, έχει αναλάβει να συλλάβει δύο εγκληματίες που υποτίθεται ότι δολοφόνησαν έναν ταχυδρομικό ντετέκτιβ. Η μόνη μάρτυς είναι μία νεαρή, καλόκαρδη καλόγρηα (Φύλις Κάλβερτ), που διστάζει να καταθέσει, για να μην βλάψει τους ύποπτους. Εκείνοι όμως γνωρίζουν πως μπορεί να τους αναγνωρίσει, και σχεδιάζουν να την βγάλουν από την μέση... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Il cerchio di fuoco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un gangster vuole eliminare una suora, unica testimone di un omicidio. Un ispettore della polizia postale non solo le salva la vita ma, facendosi passare per un agente corrotto, riesce anche ad infiltrarsi nella banda che vuol mettere a segno un grosso colpo. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na Boca do Lobo |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Свидание с опасностью |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Правительственные агенты выслеживают убийц почтового инспектора и предотвращают похищение миллиона долларов. Лэдд хорош в роли крутого, немногословного инспектора, ведущего это дело. Хорошая игра Филлис Кэлверт в роли монахини. Расследуя убийство, инспектор раскрывает заговор, в результате которого похищаются большие суммы наличных денег при перевозке по железной дороге. Он представляется полицейским, которого можно подкупить, и вымогает деньги у банды, угрожая сорвать план ограбления. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Reto a la muerte |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Tras el asesinato de un empleado de Correos, una monja asegura que podría reconocer a uno de los asesinos si lo volviese a ver. Desde ese momento su vida correrá peligro. |
|
||||
|