Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
怎么都行 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
安妮Annie(埃丽卡·科尔饰)嫁给雅克Jacques(沙尔利·施赖纳饰)已有十年,夫妇俩经营着一家妇女服装服饰专营店。问题是,对妻子兴趣日下的雅克,发现自己特别容易吸引前来光顾的漂亮消费者成为回头客,久而久之,他的常客玛蒂娜Martine(伊丽莎白·比雷饰)以及他店里的雇员朱斯蒂娜Justine(玛蒂娜·格里莫饰)就成了他不难抵御性冲动的对象。这深深激怒了极力忠实于他的妻子安妮,她不喜欢雅克的如此行为,两人经协商决定分开,目的在于他们每个人都可以利用新的单身生活,去满足其充分的欲望。然而,这种暂新的“自由奔放”式亮点生活,将导致他们彼此相互嫉妒,反而为唤醒他们彼此相爱储备了能量。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Everything Goes Wild |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tout est permis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Paul, la quarantaine, est installateur d'antennes. Veuf et père d'une fille de 13 ans, Mélissa, il est sincèrement épris de Claire, rencontrée depuis un certain temps déjà, mais il n'ose pas encore avouer sa nouvelle relation à sa fille. Son quotidien serein bascule le jour où des gendarmes l'arrêtent. Un léger excès de vitesse, le téléphone portable à l'oreille et de l'alcool dans le sang : huit points lui sont retirés d'un coup, auxquels s'ajoutent d'autres, oubliés, liés à de vieilles infractions. Voilà Paul privé de permis. Lui, l'employé modèle, doit alors multiplier les ruses pour continuer à conduire et sauver son emploi... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Urlaub vom Führerschein |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zehn Kilometer pro Stunde zu schnell, das Telefon am Ohr, 0,3 Promille – und schon ist der 40-jährige TV-Techniker Paul seinen Führerschein los. Da er für seine Arbeit täglich von Kunde zu Kunde fährt, muss sich Paul allerlei Tricks einfallen lassen, um weiterhin mobil sein und Geld verdienen zu können. Gut, dass der Sohn von Pauls Freund gerade seinen Führerschein gemacht hat… |
|
||||
|