Easy on the Eyes (2014)
← Back to main
Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
说曹操曹操到! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pavel是个房地产诈骗犯。他的新目标是一份古老的遗产——它唯一的主人是一位孤单的老女士。还有比这更容易得手的吗? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Easy on the Eyes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Witty comedy about the cunning estate agent Pasha, who randomly receives a strange feature. The unfortunate realtor has to wander literally all over the world and constantly find himself next to people who remember him with an unkind word. |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kā vilku piemin... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kāds vīrietis uz izdveīgiem noteikumiem nopērk māju, taču sāk notikt dažādas dīvainas lietas - viņš nokļūst vietās, kur par viņu domā. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vilką mini, vilkas čia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pavelas – jaunas, sėkmingai dirbantis nekilnojamo turto agentas. Griežtas dėdė verslininkas skiria Pavelui užduotį – gauti leidimą įsigyti ir parduoti senovinį pastatą. Norėdamas to pasiekti Pavelas privalo užsitarnauti ten gyvenančios senutės pasitikėjimą. Jis prisistato muziejaus darbuotoju ir prašo senutės pasirašyti leidimą. Gudrus sumanymas pavyksta. Apgavikas gauna parašą, kurio jam taip reikėjo. Tačiau Pavelas per anksti džiaugiasi savo sėkme... |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Легок на помине |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодому и успешному риелтору Павлу, провернувшему немало полулегальных сделок, необходимо получить доверенность на куплю-продажу старинного поместья. А для этого втереться в доверие к владелице недвижимости, одинокой старушке, доживающей свои дни в родовом гнезде. Разработав хитрый план, риелтор-аферист получает заветную бумагу и начинает готовить поместье к продаже, празднуя очередную победу. Но не тут-то было! В отлаженный ход событий вмешиваются высшие силы. С наступлением темноты с Павлом происходят необъяснимые события — он внезапно начинает перемещаться в пространстве… |
|
||||
|