I magnifici tre (1961)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pablo, Domingo and Jose, three idiots, gunmen exchanged for large liberate a village in the republic of "Nonduras" from the oppression of dictator Bonarios. Parody of The Magnificent Seven, five writers got together for an anemic script that exploits a repertoire mixture with the song "A man alive"by Gino Paoli. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I magnifici tre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Per difendere la popolazione della Repubblica del Nonduras dai soprusi del dittatore Bonarios, che fa rapire le giovani spose, le tre figlie del defunto sceriffo propongono di assoldare alcuni coraggiosi pistoleri. Vengono invece trovati Pablo, Domingo, e José, i tre uomini più ottusi della regione, che però tutti credono abilissimi con la pistola. |
|
||||
|