Breaking Up (1997)
← Back to main
Translations 13
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
激情恋人 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
莫妮卡(萨尔玛·海耶克 Salma Hayek 饰)是一名教师,史蒂夫(罗素·克劳 Russell Crowe 饰)是一名摄影师,这两个人从相识相知到相爱,已经携手走过了许多个年头,然而,他们目前依然只是情侣关系,结婚的议题并没有提上日程。当最初爱的激情随着时间的流逝渐渐退却之后,莫妮卡和史蒂夫之间开始了没完没了的争吵,争论的都是一些他们根本就无法解决的问题。甚至有时候,仅仅只是一两句无心的话语就可以点燃两人彼此脑海里的怒火。终于,他们决定分手。然而,对于已经习惯了彼此存在的莫妮卡和史蒂夫来说,分手太过于痛苦了,于是,他们复合了,决定再试一试。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rozchod |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Když je láska silná, když je touha žhavá, když je sex báječný, je třeba se rozejít. Jenže zamilovaní Steve a Monica to bez sebe moc dlouho nevydrží Monica je učitelka, Steve fotograf. Chodí spolu už přes dva roky. Jednou dojde k hádce a Monica naštvaně odchází domů, vrací se ale za pár minut s tím, že by se měli přestat scházet. O pár dní později se dávají zase dohromady, ale po dvou hodinách se Steve urazí kvůli ironické poznámce a tentokrát je z toho skutečný rozchod. Oba začnou chodit s někým jiným, a najednou, z ničeho nic, Steve požádá Moniku o ruku. Monica kývne a nastávají dny horečné extáze dvojice se baví s cizími lidmi a ptá se jich, co dělá manželství dobrým manželstvím, Monica se ke Steveovi nastěhuje... Potom přichází den svatby. Steve si najednou není jistý a hádka vztah opět rozerve. Vrátí se někdy štěstí? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Breaking Up |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
An aloof, struggling food photographer thinks he has found true love with a fiery grade-school teacher. At first, the relationship is all wine and roses, but as they realize they have little in common besides great sex, the romance wanes, and they struggle through a succession of break-ups and reunions as they try to work things out. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un photographe culinaire distant et en difficulté pense avoir trouvé le véritable amour avec une fougueuse institutrice. Au début, la relation n'est que du vin et des roses, mais alors qu'ils réalisent qu'ils ont peu de choses en commun à part du bon sexe, la romance s'estompe et ils luttent à travers une succession de ruptures et de retrouvailles alors qu'ils essaient d'arranger les choses. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zwischen dem ehrgeizigen Fotografen Steve und der jungen Lehrerin Monica hat es gewaltig gefunkt. Doch leider ist die Liebe zwischen den beiden ebenso ekstatisch wie kompliziert: Auf Schwüre ewiger Liebe und Treue folgen Krach und eine tränenreiche Trennung inklusive Versöhnung, darauf erneut wilder Streit, Bruch und schon bald wieder neuentflammte Leidenschaft. Schließlich wollen Steve und Monica ihre Liebe sogar vor dem Traualtar besiegeln, aber ob das gut geht? |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
עד שהחתונה תפריד בינינו |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
מוניקה היא מורה וסטיב עובד כצלם. כבר שנתיים שהם יוצאים אבל הויכוחים גורמים להם לפרידות בתדירות גבוהה, עד החתונה או שלא... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Szakíts, ha bírsz |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Monica (Salma Hayek) és Steve (Russell Crowe) szenvedélyesen szeretik egymást, de két év után állandóvá válik a perpatvar közöttük. Egy ilyen veszekedés után Monica kijelenti, hogy a kapcsolatuknak vége, de valójában képtelenek elengedni egymást. A számtalan szakításnak házassági ajánlat vet véget, csakhogy Steve a boldogító igennél pánikba esik. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Breaking Up - Lasciarsi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steve e Monica si interrogano, tra citazioni di Freud, di Einstein e di Marx, su come finisce un amore. Giungono alla conclusione che ha termine quando si smette di viverlo e si comincia a razionalizzarlo. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
브레이킹 업 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Szaleństwa miłości |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steve i Monica bardzo się kochają. Wkrótce pojawiają się problemy i dochodzi do rozstania. Jednak oboje nie potrafią bez siebie żyć. Postanawiają do siebie wrócić. Zgoda nie trwa długo. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amor Em Chamas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steve, um fotógrafo batalhador, e Monica, uma professora, descobrem o romance emocionante e único com o qual todos sonham. Ele chega a parar de fumar, e ela abandona sua obsessão por perder peso. Mas o caso idílico dos dois se torna continuamente tempestuoso, com Steve se sentindo sufocado e Monica, sobrecarregada. Presos entre prazer e dor, satisfação e frustração, Steve e Monica não conseguem ficar juntos, nem conseguem se separar, ficando encurralados em um amargo ciclo de reconciliação e término. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
На грани разрыва |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Стив и Моника влюбились друг в друга бесповоротно, да так, что он — бросил курить, а она — перестала следить за своим весом. Но жизнь вдвоем заставляет их отношения балансировать на грани разрыва, когда невозможно ни уйти, ни остаться… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Un amor inconcluso (Cuando el amor se va) |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Steve es un fotógrafo de Nueva York que mantiene una larga relación con Mónica, una profesora. Ambos se dan cuenta de que ha llegado el momento de plantearse seriamente su futuro. |
|
||||
|