Çeviriler 11
Almanca (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
Captain Tsubasa - Achtung! Die japanische Juniorenauswahl |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
Der zweite Film handelt von einem weiteren Aufeinandertreffen des europäischen Allstarteams und dem japanischen Team mit Tsubasa Ohzora. Anfangs ist Kojiro Hyuga nicht gewillt dem Team beizutreten, da er mit seinem ehemaligen Trainer Kyra seinen Tigerschuss perfektionieren möchte, um nach der dritten Niederlage gegen Nankatsu endlich als Sieger vom Platz zu gehen. Ebenso kann Misaki nicht kommen und Wakabayashi ist es nicht erlaubt zu spielen, da er bereits für ein deutsches Team, dem Hamburger SV, spielt. Mit diesen Rückschlägen und gegen einen sehr starken Gegner mit ihrem Kapitän Schneider, der sich stark verbessert sieht, müssen die Japaner großen Problemen entgegentreten. Wird es dem japanischen Team trotzdem gelingen, einen Sieg zu erkämpfen und schaffen es die wichtigen Spieler Japans doch noch am Spiel teilnehmen zu können? |
|
||||
|
Felemenkçe; Flamanca (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
— |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
De tweede film gaat over de terugwedstrijd tussen de All-Europe en All-Japan Junior teams, dit keer in Japan. |
|
||||
|
Fransızca (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
Olive et Tom - Le Défi Européen : La Revanche |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
Après un match très disputé en France, le Japon et l'équipe européenne s'affrontent une nouvelle fois pour le match retour, mais cette fois-ci sur les terres nippones ! Les Japonais arriveront-ils à prouver encore que leur place sur l'échiquier mondial du football est parmi les meilleures nations du monde ? |
|
||||
|
Japonca (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
キャプテン翼 危うし! 全日本Jr. |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
前回不覚の敗戦を喫したヨーロッパ選抜が雪辱を期して日本にやってきた。だがむかえうつ全日本選抜は、岬が行方不明、三杉は心臓病で出場時間が限られ、日向は飛騨山中奥深く入り込み、若林は資格問題で出場が認められず、大半の主力選手を欠いた状態だった。さらに試合中も、シュナイダーの強力なシュートで、GK若島津、森崎が連続負傷。絶体絶命のピンチの中、新技イーグルショットを携え日向がフィールドに帰ってきた! |
|
||||
|
Korece (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
캡틴 츠바사 극장판 2: 위험해! 전 일본 Jr. |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
—
|
|
||||
|
Portekizce (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
Captain Tsubasa: Filme 2 - Ayaushi! Zen Nihon Jr. |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
—
|
|
||||
|
Çince (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
足球小将:危险!全日本少年队 |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
—
|
|
||||
|
İngilizce (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
Captain Tsubasa Movie 02: Danger All Japan Junior Team |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
The second movie is about the return match between the All-Europe and All-Japan Junior teams, this time in Japan. |
|
||||
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
Oliver y Benji: La revancha |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
Después de los duros enfrentamientos en los campeonatos nacionales juveniles, Oliver se encuentra con sus viejos rivales, pero esta vez para integrar la selección Sub-17 japonesa. Una vez reunidos, cada uno con su habilidad característica, se preparan en un partido de entrenamiento como antesala al Mundial de Futbol próximo a disputarse. (Segunda película basada en el manga Oliver y Benji) |
|
||||
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
Capitán Tsubasa: ¡Peligro! La selección de Japón Júnior |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
Después de los duros enfrentamientos en los campeonatos nacionales juveniles, Oliver se encuentra con sus viejos rivales, pero esta vez para integrar la selección Sub-17 japonesa. Una vez reunidos, cada uno con su habilidad característica, se preparan en un partido de entrenamiento como antesala al Mundial de Futbol próximo a disputarse. (Segunda película basada en el manga Oliver y Benji) |
|
||||
|
İtalyanca (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Başlık |
Holly & Benji: La selezione giovanile del Giappone |
|
||||
Sloganlar |
— |
|||||
Özet |
E' il momento dell'incontro di ritorno fra la nazionale giovanile giapponese e quella europea. I nipponici devono iniziare senza Mark Lenders, che si è ritirato dopo aver subito troppe sconfitte e si applica in allenamenti durissimi... |
|
||||
|