Always Outnumbered (1998)
← Back to main
Translations 11
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Socrates is een ex-crimineel die zijn straf heeft uitgezeten. Hij droomt van een rustig bestaan en een normale baan, maar dat is niet eenvoudig met zijn verleden en huidskleur. Als Socrates de jonde Darryl ontmoet, ziet hij in dat tijdens zijn verblijf in de gevangenis, de criminaliteit in zijn buurt alleen maar erger is geworden. Om het goede voorbeeld te geven van zijn slechtste kant laten zien. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Always Outnumbered |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
An ex-con moves to L.A. to find work and creates a disturbance by fighting for a position. More importantly he touches the lives of many of his neighbors including an older man dying of cancer, a young married couple whose husband is too proud to accept a lesser position which causes strife with his wife, and a young boy on the verge of getting in trouble with street gangs. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La rage de survivre |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Socrate Fortlow a commis un double meurtre. Il a payé pour ça. A sa sortie de prison, il vit misérablement en collectant des canettes et des bouteilles consignées. Désormais, il rêve d'une vie tranquille et souhaite se faire une place au sein de la société. Mais sa couleur de peau et sa situation sociale l'empêchent de sortir des bas fonds… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der ehemalige Häftling Socrates Fortlow (Laurence Fishburne) zieht nach Los Angeles um dort anonym leben zu können. Ständig auf der Suche nach einem besseren Job verdient er sich sein Geld durch das Aufsammeln von leeren Flaschen und Dosen. Obwohl er selbst genügend Probleme hat, hilft er stehts seinen Mitmenschen, wie zum Beispiel Darryl (Daniel Williams), der von einer Straßengang bedroht wird, oder Burke (Bill Cobbs), der an Krebs leidet und sich keine Behandlung leisten kann. Durch seine Taten wird er von vielen Anwohnern seines Viertels bald als Held angesehen. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vite difficili |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Qualche volta la vita ti gioca un brutto tiro, ti pone davanti ad un bivio, mette un muro tra te e ciò che desideri. Per Socrates Fortlow la vita spesso si fa dura, ma niente può ostacolare un uomo con una missione. Socrates ce la farà, a modo suo e alle sue condizioni, e se non sei con lui sai cosa ti aspetta. Se sei un killer che terrorizza il vicinato, dovrai vedertela con lui. Se sei una bella donna che merita maggiori attenzioni, le riceverai. Se sei il testimone di un omicidio e hai bisogno di protezione, resterai vivo grazie a lui. Gli interrogativi della vita possono essere complicati, ma la risposta è semplice: quando arrivano i guai, cerca l'unico uomo che li sa affrontare. Perché il modo in cui combatte per la sua vita è il modo con il quale vorresti che combattesse anche per la tua. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Garantia de Vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Закон улиц |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Выйдя из тюрьмы, Сократес Фортлоу вновь оказывается на улицах Лос — Анджелеса, где ему, как и прежде, придется силой завоевывать себе положение в «обществе`. Но времена изменились. Повсюду царит насилие, и остановить его может только тот, кому доверяют преступники. Желая прекратить беспредел, Сократес устанавливает свой закон — закон кулака. Когда полиция бессильна, всем нужен человек, которого боятся больше всего и которому, чтобы делать добро, приходится быть очень жестоким… |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Entre el Bien y el Mal |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Her Zaman Silahlı Her Zaman Kalabalık |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Hayat bazen yolunuza engeller koyar, ya da istediğiniz şeyle aranıza bir duvar. Socrates Fortlow’a göre hiçbir şey kararlı bir adamın yolunda engel olamazdı. Socrates her şeyi kendi şartlarıyla ve yöntemleriyle yapan bir adamdı ve eğer çözümün bir parçası olmayacak biri varsa nerede durması gerektiğini bilmeliydi. Kendinizi Socrates’in güvenli ellerine bırakın, sizin için kendi hayatıymış gibi savaşır... |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Закон вулиць |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Вийшовши з в’язниці, Сократ Фортлоу знову опиняється на вулицях Лос-Анджелесу, де йому, як і раніше, доведеться силоміць завойовувати собі положення в «суспільстві». Але часи змінилися. Всюди панує насильство, і зупинити його може тільки той, кому довіряють злочинці. Бажаючи припинити беззаконня, Сократ встановлює свій закон — закон кулака. Коли поліція безсила, всім потрібна людина, якої бояться якнайбільше і якій, щоб робити добро, доводиться бути дуже жорстокою… |
|
||||
|