I Walk Alone (1947)
← Back to main
Translations 14
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Винаги сам |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Нол и Франки имат процъфтяващ бизнес, докато не попадат на голяма полицейска засада, докато карат “стока“ за клуба си една нощ. Осъзнавайки, че всичко ще бъде изгубено, ако и двамата са заловени, двойката бързо сключва договор. Единият бяга пеша, а другият ще кара към засадата. Този, който успее да избяга, ще управлява клуба и ще заделя половината от печалбата за другия. Но дали всичко ще бъде така, както са го замислили двамата? |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
天涯独行 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
逃亡中的私贩Frankie和Noll为了躲避警方的追捕而分道扬镳。弗兰基被捕入狱,但诺尔设法逃脱,在纽约市开了一家豪华夜总会。14年后,弗兰基从监狱获释,并拜访诺尔,意图收取他在夜总会的一半利润。但诺尔无意如此公平,他利用前女友凯来转移弗兰基的注意力。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frank Madison se vrací z vězení, kde si odseděl čtrnáct let za pašování. V New Yorku potká svého starého komplice Dava. Dozví se, že Noll Turner, zvaný Dink, který společně s Frankem vedl pašeráckou bandu, teď řídí vážený noční klub. Když jej Frank navštíví, chová se Noll naoko přátelsky a seznámí ho se svou současnou přítelkyní, zpěvačku Kay. Při společné večeři se Frank a Kay do sebe zamilují. Frank se jí svěří se svou minulostí. Vypráví, jak spolu s Nollem za prohibice plánovali unést náklaďák plný whisky přes kanadskou hranici. Noll tehdy slíbil, že Frankovi vyplatí polovinu zisku, v případě, že by ho chytli. Když se Noll objeví, žádá Frank vyplacení svého podílu. Dojde ale k hádce a Frank z klubu musí uprchnout. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nat over New York |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Frankie og Noll er spritsmuglere og makkere. Under en konfrontation med politiet må de splittes for at undgå at blive fanget. Noll slipper væk, men Frankie bliver snuppet og kastet i fængsel. Mange år senere kommer Frankie ud og opsøger øjeblikkeligt Noll for at få sin del af byttet. Her går det op for ham, at Noll har brugt pengene til at stable en fornem natklub på benene, og har han ikke tænkt sig at dele med sin gamle ven. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frankie Madison keert terug naar New York na 14 jaar gevangenisstraf. Zijn voormalige partner Noll is nu nachtclubeigenaar en Frankie verwacht dat Noll de afspraak nakomt die ze vroeger gemaakt hadden, namelijk dat hij 50% van de zaken krijgt als hij zou worden opgepakt. Noll blijkt hier echter niet mee akkoord te gaan.. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I Walk Alone |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bootleggers on the lam Frankie and Noll split up to evade capture by the police. Frankie is caught and jailed, but Noll manages to escape and open a posh New York City nightclub. 14 years later, Frankie is released from the clink and visits Noll with the intention of collecting his half of the nightclub's profits. But Noll, who has no intention of being so equitable, uses his ex-girlfriend Kay to divert Frankie from his intended goal. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'homme aux abois |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le bootlegger Frankie Madison a passé quatorze ans en prison. Fidèle au code d'honneur, il a payé pour son ami et associé Noll Turner. À sa sortie, il va réclamer sa part du butin à Turner, qui a entre-temps prospéré et engagé son frère comme comptable. Il découvre que les caïds ont formé des holdings financiers. Le pouvoir est disséminé entre actionnaires, et les méthodes expéditives du temps de la prohibition ne sont plus de mise. «Après la Seconde Guerre mondiale, le gangster devint homme d'affaires. Le gang céda la place à des multinationales anonymes. Le premier film qui montre ces transformations majeures au sein de la pègre fut le sous-estimé L'Homme aux abois.» M.S. et M. H.W. dans Un voyage avec Martin Scorsese à travers le cinéma américain, 1995 «L'Homme aux abois est un film très intelligent sur un homme totalement désarçonné par le nouveau monde de l'après-guerre. Un monde qui est aussi devenu le nouveau monde du cinéma : le gangster des années trente est deven |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vierzehn Jahre Sing-Sing |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frankie Madison kommt nach 14 Jahren aus dem Gefängnis frei. Sein ehemaliger Partner Noll Turner versucht mit schmutzigen Tricks, Frankie um seinen Anteil an der damaligen Beute zu betrügen. Als sich Frankie nicht abwimmeln lässt, schiebt ihm Turner einen Mord in die Schuhe... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Magányos farkas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frankie Madison a börtönt elhagyva várja a részesedését volt társától, Noll-tól, de jóval kevesebbet kap, ezért kezébe veszi a dolgokat. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le vie della città |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Franky e Nick sono soci al tempo del proibizionismo. Hanno concluso un accordo nel caso uno dei due venisse catturato. Franky viene arrestato, una volta uscito torna a cercare la sua parte, ma Nick gliela rifiuta. Lo scontro tra i due è inevitabile come pure la vendetta di Franky |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Samotny spacer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frankie Madison (Burt Lancaster) wraca do Nowego Jorku po czternastu latach spędzonych w więzieniu za szmuglowanie alkoholu podczas prohibicji. Były wspólnik Frankiego - Noll Turner (Kirk Douglas) jest teraz dobrze usytuowanym menadżerem nocnego klubu. Na podstawie umowy, jaką zawarli, gdy Frankie został złapany przez policję, a Nollowi udało się zbiec, Frankie oczekuje swojej części pieniędzy. Kiedy mężczyzna pojawia się w klubie, zaniepokojony Noll wysyła na przeszpiegi swoją dziewczynę Kay (Lizabeth Scott). |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Estranha Fascinação |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frankie Madison retorna a Nova York depois de 14 anos de prisão. Noll Turner, ex-parceiro de Frankie em contrabando, é agora um rico gerente de boate, e Frankie está esperando que ele honre um acordo verbal de 'meio-a-meio' que eles fizeram quando ele foi pego e Noll escapou. Chance gorda! Será que Frankie, que conhece apenas os métodos violentos da Lei Seca, vai vencer no Big Business? Vai ser difícil... mesmo com a improvável ajuda da cantora Kay, a ex-namorada de Noll. (e 16 - Estimado 16 Anos) |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Я всегда одинок |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фрэнки Мэдисон выходит из тюрьмы и встречается с бывшими партнёрами. За время его отсидки старые друзья заметно разбогатели и не спешат вводить старого друга в курс своих дел. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Al volver a la vida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Después de catorce años en prisión, Frankie abandona la prisión para reencontrarse con su hermano Dave para reclamar su parte del club acordado 14 años atras |
|
||||
|