Lost in Galicia (2009)
← Back to main
Translations 4
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lost in Galicia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Galician (gl-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Os mortos van á présa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Irene, unha camioneira que vai recoller marisco a un pobo da costa galega, fica atascada co seu camión nunha ponte impedindo o paso ao camposanto no día do enterramento do patrón da confraría de mariscadores. Esa circunstancia fai que afloren as rifas e diferenzas entre los veciños, o que altera a cotiá tranquila vida do pobo. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Los muertos van deprisa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Irene, una camionera que va a recoger marisco a un pueblo de la costa gallega, se queda atascada con su camión en un puente, impidiendo el paso al cementerio el día en que van a enterrar al patrón mayor de la cofradía de mariscadores. Esa circunstancia hace que salgan a flote las viejas rencillas y diferencias entre los vecinos, lo que altera la habitualmente tranquila vida del pueblo. |
|
||||
|