The Apartment (1960)
← Back to main
Translations 34
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
بود باكستر هو كاتب ثانوي في شركة تأمين ضخمة في نيويورك ، حتى يكتشف طريقة سريعة لتسلق سلم الشركة. يقرض شقته للمديرين التنفيذيين كمكان لأخذ عشيقاتهم. على الرغم من أنه يضطر في كثير من الأحيان إلى التعامل مع تداعيات زياراتهم ، إلا أنه في إحدى الليالي بقي لديه مشكلة كبيرة يجب حلها. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Апартаментът |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Бакстър е дребен чиновник в голяма застрахователна компания, който предоставя апартамента си на своите шефове, за да водят любовниците си там. Докато те се забавляват, той прекарва нощите по пейките. Бакстър е влюбен във Фран, която също работи в компанията. В Коледната нощ Бакстър намира Фран полумъртва в собствения му апартамент. Какво се е случило през нощта и защо красавицата е в това състояние? Филмът е носител на "Оскар" за най-добър филм, а Джак Лемън и Шърли Маклейн правят едни от култовите си превъплъщения в ролите на Бакстър и Фран. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'apartament |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C.C. Baxter és un modest però ambiciós empleat d'una companyia d'assegurances de Manhattan. Està solter i viu només en un discret apartament que presta ocasionalment els seus superiors per a les cites amoroses. Té l'esperança que aquests favors us serveixin per millorar la vostra posició a l'empresa. Però la situació canvia quan s'enamora d'una ascensorista que resulta ser l'amant d'un dels caps que utilitzen el seu apartament. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
桃色公寓 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C. C. Baxter(杰克·莱蒙 Jack Lemmon饰)是纽约一个大公司的小职员,他的单身公寓经常被公司的高层们用去当作幽会的场所,Baxter也因此获得不少升迁的机会。Baxter暗恋着公司的电梯女郎Fran Kubelik(雪莉·麦克雷恩 Shirley MacLaine 饰),这天他终于鼓起勇气约了她晚上一起去看一出戏剧。然而Baxter等了一晚却未见Fran的踪影,原来Fran是公司的高管有妇之夫Jeffery Sheldrake(弗莱德·麦克莫瑞 Fred MacMurray饰)的地下情人,那晚他们还在Baxter的公寓幽会。Jeffery信誓旦旦向Fran表示,他将和他的妻子离婚然后和她名正言顺地在一起。Fran相信了,然而几个星期后她又从Jeffery的上一任情人知晓了Jeffery所说的不过是个谎言。另一方面,在一个夜里,当Baxter回到他家的时候,意外地发现Fran竟倒在他的床上,并且服了很多安眠药企图自杀...... 本片获1960年奥斯卡十项提名,赢得包括最佳导演、最佳影片在内的五项大奖。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
公寓春光 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
CC Baxter(傑克·萊蒙Jack Lemmon飾)是紐約一個大公司的小職員,他的單身公寓經常被公司的高層們用去當作幽會的場所,Baxter也因此獲得不少升遷的機會。Baxter暗戀著公司的電梯女郎Fran Kubelik(雪莉·麥克雷恩Shirley MacLaine飾),這天他終於鼓起勇氣約了她晚上一起去看一齣戲劇。然而Baxter等了一晚卻未見Fran的踪影,原來Fran是公司的高管有婦之夫Jeffery Sheldrake(弗萊德·麥克莫瑞Fred MacMurray飾)的地下情人,那晚他們還在Baxter的公寓幽會。Jeffery信誓旦旦向Fran表示,他將和他的妻子離婚然後和她名正言順地在一起。Fran相信了,然而幾個星期後她又從Jeffery的上一任情人知曉了Jeffery所說的不過是個謊言。另一方面,在一個夜裡,當Baxter回到他家的時候,意外地發現Fran竟倒在他的床上,並且服了很多安眠藥企圖自殺...... 本片獲1960年奧斯卡十項提名,贏得包括最佳導演、最佳影片在內的五項大獎。 |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Apartman |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C. C. Baxter zvan Bud je službenik newyorškog osiguravajućeg društva Consolidate Life, koje zapošljava više od 31.000 ljudi. Na radost šefova, Bud je vrlo susretljiv i redovito im iznajmljuje svoj stan za susrete s ljubavnicama. Skroman i dobronamjeran, nada se unapređenju, a njegov susjed dr. Dreyfuss misli da je Bud veliki zavodnik koji svake večeri mijenja drugu ženu. Izvor:www.mojtv.hr |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Byt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kariéristický úředník Bud Baxter vychytrale půjčuje svůj byt nadřízeným k romantickým schůzkám. Problém nastane, když se Bud zamiluje do dívky, která zároveň chodí s jedním z jeho šéfů do jeho bytu... |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nøglen under måtten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C.C. Baxter arbejder i et forsikringsselskab og udlåner sin lejlighed til sine kollegers udenomsægteskabelige affærer. Han håber på at blive forfremmet, og lader derfor gerne sin chef Sheldrake fornøje sig i lejligheden. Men Baxter kommer i et stor dilemma, da det viser sig, at chefen har en affære med elevatorpigen Fran, som han selv er forelsket i. Skal han risikere sin forfremmelse til fordel for pigen, han elsker? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bud Baxter heeft als medewerker van een verzekeringsmaatschappij moeite om het hoofd boven water te houden. Hij verzint een snelle manier om hogerop te komen: zijn appartement verhuren aan de hoge bazen, waar ze vervolgens hun vriendinnetjes mee naar toe kunnen nemen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Apartment |
|
||||||||||
Taglines |
|
|||||||||||
Overview |
Bud Baxter is a minor clerk in a huge New York insurance company, until he discovers a quick way to climb the corporate ladder. He lends out his apartment to the executives as a place to take their mistresses. Although he often has to deal with the aftermath of their visits, one night he's left with a major problem to solve. |
|
||||||||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Poikamiesboksi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Päähenkilö Baxter on vakuutusvirkailija, joka omaa uraansa edistääkseen lainaa asuntoaan esimiestensä syrjähyppyihin. Elokuva on tragikomedia uskottomuudesta, rakkaudesta ja juonittelusta. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Garçonnière |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
C.C. Baxter est employé à la Sauvegarde, grande compagnie d'assurance. Dans l'espoir d'un avancement il prête souvent son appartement à ses supérieurs qui y emmènent leurs petites amies. Un jour le chef du personnel le convoque et lui apprend qu'il sait tout et lui demande aussi sa clé. Baxter est enfin promu. Mais ce qu'il ignorait c'est que le chef du personnel emmenait dans son appartement la femme dont il était amoureux. |
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ბინა |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ფილმი "ბინა" ეკრანებზე მალევე გამოვიდა იმ წარმატების შემდეგ,რაც რეჟისორ ბილი უაილდერის ფილმს "ჯაზში მხოლოდ ქალიშვილები არიან", ხვდა წილად. ის წლის ყველაზე წარმატებულ ფილმად აღიარეს. ეს ტრივიალური კომედია, ამერიკული ცხოვრების სტილის უხეში კრიტიკაა. ბად ბაქსტერი ნიუ -იორკის მსხვილი სადაზღვევო კომპანიის რიგითი, მორცხვი აგენტია, რომელიც კარიერაში წინ წასაწევად თავის უფროსს ბინის გასაღებსაც კი ანდობს, ქალებთან გართობის მიზნით. მას თავადაც ხშირად უწევს ამ შემთხვევით სტუმრებთან შეხვედრა და ერთ ღამესაც იგი გადაუჭრელ პრობლემას წაააწყდება. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Appartement |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ein Mann versucht die Karriereleiter zu erklimmen, indem er seinen Vorgesetzten seine Wohnung als Liebesnest zur Verfügung stellt. Als er jedoch selbst eine Liebesaffäre beginnt, wird die Situation kompliziert... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Η Γκαρσονιέρα |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ο Κ.Κ. Μπαντ Μπάξτερ, είναι ένας μοναχικός χαμηλόμισθος υπάλληλος σε μια ασφαλιστική εταιρία της Νέας Υόρκης. Στην προσπάθεια του να ανέβει στα αξιώματα, δανείζει το διαμέρισμα του σε ανωτέρους του, για να διασκεδάζουν με τις ερωμένες τους. Η δική του ερωτική ζωή δεν προχωράει καθόλου καλά, αφού είναι ερωτευμένος με το κορίτσι του ασανσέρ, την Φραν Κιούμπελικ. Ακόμα χειρότερα δε που η Φραν έχει σχέση με το μεγάλο αφεντικό, που και αυτό θα ζητήσει με τη σειρά του το "χρυσό" κλειδάκι από τον Μπάξτερ. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הדירה |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
קומדיה צינית של בילי ווילדר הבוחנת את חיי המין של האמריקאים. ג'ק למון הוא פקיד צעיר המשאיל את דירתו למנהלים שונים ממקום עבודתו, כדי שהדירה תשמש למפגשי אהבים עם פילגשותיהם. הכל למען קידומו בעבודה. אך התוכנית משתבשת כאשר הוא מתאהב בפילגשו הצעירה של הבוס שלו. זכה בפרסי האוסקר על הסרט הטוב, הבימוי, התסריט (ווילדר ודיאמונד), עריכה ועיצוב אמנותי. בהמשך הסרט עובד למחזמר מצליח בברודוויי. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Legénylakás |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A szürke kis irodakukac, "Buddy" Baxter egyszerűen képtelen nemet mondani, amikor főnökei nógatják: engedje át legénylakását holmi alkalmi légyottokhoz. Mivel fél, hogy végképp elvágja magát a munkahelyén, jobb meggyőződése ellenére ismét és ismét enged - mígnem egy este ott találja a lakásán közvetlen főnöke elhagyott szeretőjét, aki bánatában kis híján öngyilkos lett. Miss Kubelik, a liftes lány az illető, akibe titkon Baxter maga is szerelmes. Most két legyet üthet egy csapásra: megmenti imádottja életét, s életében első ízben a szavát is felemeli mind a lány, mind a maga érdekében. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'appartamento |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bud Baxter, un impiegato che scalpita in una grande compagnia di assicurazioni di New York, ha trovato un modo rapido per scalare i vertici aziendali: prestare il suo appartamento ai dirigenti come luogo dove incontrare le loro amanti. L'uomo ha quindi spesso a che fare con le conseguenze delle loro visite e una notte si ritrova un grosso problema da risolvere. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
アパートの鍵貸します |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1959年、12月。従業員31,259名を擁するニューヨークの保険会社。19階の大部屋に勤める C. C. バクスター(ジャック・レモン)。勤続3年10カ月、礼儀正しく、数字に強く、押しに弱い"バド"の週給は94ドル70セント。 セントラルパーク近くの家賃月額85ドルの (くつろげて、独身向き) アパートに暮らすバドは、なし崩し的に続いている「バドの部屋のまた貸し」を当てにし私生活に割り込んでくる課長ら上司の、色恋の絡む、あってないような空き予約をなかなか断り切れずにいた。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
아파트 열쇠를 빌려드립니다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
버드는 소심하지만 성실하고 착한 뉴욕의 종합보험회사 직원이다. 독신인 그는 시내에 조용한 아파트를 얻어서 살고 있는데, 본의 아니게 회사 임원들을 상대로 그 아파트를 빌려주게 된다. 그로 인해 생활에 피해가 많지만, 원래 소심한 성격에다가 상대가 모두 상당한 영향력을 가지고 있는 사람들이라, 회유와 협박에 번번히 집을 내줄 수 밖에 없다. 한편, 그는 엘리베이터 걸인 프랜에게 은근히 마음을 두고 있고, 프랜도 그에게 상당히 호의적이다. 아파트를 빌리는 임원들의 도움으로 그는 승진 후보에 오르고, 인사권자인 쉘드레이크 전무를 만나는데, 뜻밖에도 쉘드레이크 전무는 그의 비밀을 다 알고 있었고, 전무는 그것을 약점으로 잡아서 자기도 버드의 방을 빌린다. 버드는 방을 빌려주는 대가로 받은 뮤지컬 티켓으로 프랜에게 데이트 신청을 하지만 바람만 맞고 만다. 회사의 크리스마스 파티에서 프랜과 화해할 기회가 생겼지만, 우연히 쉘드레이크가 자기 아파트로 데려오는 여자가 프랜이라는 사실을 알고는 다시 그녀로부터 멀어진다. |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Butas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kuklus draudimo bendrovės darbuotojas Baksteris, norėdamas kažkaip pakilti karjeros laiptais, savo viengungio buto raktus skolina ne tik draugams, norintiems „nuklysti į šoną“, bet ir viršininkui. Ir iš tikrųjų reikalai ima taisytis, tačiau nutinka netikėta dalykas: Baksteris susipažįsta su viršininko meiluže Fran - nelaiminga, depresijos prislėgta mergina - ir įsimyli ją ... |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
آپارتمان |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
«سی.سی. بکستر» یک کارمند ساده است که در شرکت بیمه کار میکند. او برای بهتر شدن شرایط کاری و پیشرفت در آن، آپارتمان خود را در اختیار رؤسای بخشهای مختلف شرکت میگذارد تا آنها با معشوقههایشان، ساعاتی را در آنجا مشغول باشند. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Garsoniera |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Główny bohater Calvin Clifford Baxter jest solidnym pracownikiem firmy zatrudniającej ogromne rzesze ludzi, gdzie trudno o awans lub podwyżkę. Calvin na pozór prowadzi normalne życie. Jednak podejrzenia co do jego osoby zaczynają tworzyć się w momencie, gdy po firmie krąży niewielki kluczyk przekazywany z rąk do rąk. Jest bardzo cenny, bo nawet jego przełożeni Baxtera usilnie starają się go dostać. Jak się później okazuje kluczyk ten jest własnością owego bohatera. A dokładniej mówiąc jest to kluczyk do jego mieszkania. Po drodze napotkamy na liczne romanse urzędników i ich zmagania z ukrywaniem prawdy, co faktycznie robią w tym mieszkaniu. A co na to sam Baxter? Zobaczcie sami. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Apartamento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Um funcionário ambicioso descobre um atalho para subir na companhia em que trabalha: ceder seu apartamento para os encontros amorosos de seus chefes. A tática inicialmente dá certo, mas passa a ser ameaçada quando ele se apaixona pela amante de um de seus chefes. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Se Meu Apartamento Falasse |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Um funcionário ambicioso descobre um atalho para subir na companhia em que trabalha: Ceder seu apartamento para os encontros amorosos de seus chefes. A tática inicialmente dá certo, mas passa a ser ameaçada quando ele se apaixona pela amante de um de seus chefes. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Apartamentul |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Bud Baxter este un funcționar minor într-o mare companie imensă de asigurări din New York, până când descoperă o cale rapidă de a urca pe scara corporativă. Le împrumută apartamentul directorilor ca un loc unde să-și aducă amantele. Deși el trebuie, de multe ori, să se descurce cu consecințele vizitelor, într-o seară a rămas cu o problemă majoră de rezolvat. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Квартира |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Скромный служащий страховой компании Бакстер, чтобы хоть как-то продвинуться по карьерной лестнице, одалживает ключи от своей холостяцкой квартиры не только приятелям, желающим «погулять на сторону», но и боссу. Когда дела начинают идти в гору, случается непредвиденное: Бакстер влюбляется в любовницу босса. |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Byt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bud Baxter je úradníkom vo veľkej poisťovni. Pred nejakým časom nedokázal odmietnuť žiadosť jedného svojho kolegu o požičanie bytu a to bola veľká chyba. Prišli ďalší kolegovia a Baxter nemohol ich žiadosti odmietať, keďže jednému už vyhovel. Situácia zašla tak ďaleko, že kolegovia si sem vodia podľa rozpisu v kalendári svoje milenky. Baxter, ktorý medzitým mrzne v parku, získava u svojich susedov, ku ktorým dolieha z jeho bytu hluk, povesť veľkého zhýralca. Samozrejme Baxter je za svoje služby odmeňovaný a rýchlo postupuje v kariérnom rebríčku. Jedného dňa sa naňho so žiadosťou o požičanie bytu obráti aj sám riaditeľ poisťovne. Baxter mu vyhovie, ale potom zistí, že šéfovou milenkou je slečna Kubeliková, do ktorej je už dlho zaľúbený. A práve vtedy sa rozhodne s doterajšou praxou skončiť, a to bez ohľadu na následky... |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El apartamento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C.C. Baxter es un modesto pero ambicioso empleado de una compañía de seguros de Manhattan. Está soltero y vive solo en un discreto apartamento que presta ocasionalmente a sus superiores para sus citas amorosas. Tiene la esperanza de que estos favores le sirvan para mejorar su posición en la empresa. Pero la situación cambia cuando se enamora de una ascensorista que resulta ser la amante de uno de los jefes que usan su apartamento. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Piso de soltero |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
C.C. Baxter es un modesto pero ambicioso empleado de una compañía de seguros de Manhattan. Está soltero y vive solo en un discreto apartamento que presta ocasionalmente a sus superiores para sus citas amorosas. Tiene la esperanza de que estos favores le sirvan para mejorar su posición en la empresa. Pero la situación cambia cuando se enamora de una ascensorista que resulta ser la amante de uno de los jefes que usan su apartamento. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ungkarlslyan |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Försäkringstjänstemannen CC Baxter skulle förblivit helt okänd på den stora firman om inte fyra avdelningschefer hade behövt ett bekvämt ställe att dra sig tillbaka till med sina respektive älskarinnor. Det blev Baxters våning de inriktade sig på och detta trasslar till hans relationer med den märkliga hissflickan Fran. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ณ ห้องแห่งความลับ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
แจ็ก เลมมอน, เชอร์ลีย์ แม็กเลน และเฟร็ด แม็คเมอร์เรย์โชว์ฝีมือในหนังของของบิลลี ไวล์เดอร์ซึ่งชนะ 5 รางวัลออสการ์ รวมถึงภาพยนตร์ยอดเยี่ยม ผู้กำกัดยอดเยี่ยม และรางวัลบทภาพยนตร์ดั้งเดิมยอดเยี่ยม เป็นเรื่องราวความรักและความทะเยอทะยานในโลกของธุรกิจใหญ่ |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Garsoniyer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
"Garsoniyer - The Apartment" büyük bir şirkette çalışan ve yükselmek amacıyla, evini garsoniyer olarak kullanması için patronuna vermekte sakınca görmeyen ve bu arada patronun metreslerinden birine aşık olan adamın komik hikayesini konu alıyor... Sevgisine karşılık bulduğundan emin olamadığı için bir süre sesini çıkarmasa da, her şey olacağına varıyor. Kadının güzelliği aklını başından alıyor ve işini kaybetmek pahasına da olsa mücadele etmeye karar veriyor. Fakat adam, genç kadının kimi sevdiği ile ilgili şüpheleri son adımı atmaktan onu hep alıkoyuyor... |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Квартира |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Це зворушлива і смішна історія про скромного службовця страхової компанії Бакстера і молоду ліфтершу Фен, що заплуталася у власному житті та депресує через невдалий роман із керівником тієї самої страхової компанії. Місце зустрічі — маленька квартира у Вест-Сайді, вони опинилися там удвох випадково і невчасно. Та чи буває щось випадковим на Різдво, і чи не стане ця зустріч найважливішою у їхньому житті? |
|
||||
|