Hill of Freedom (2014)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
自由之丘 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
日本男人前往首尔,试图与他心爱的女人复合。日本人不会说韩语,韩国人不会说日语。于是他们都说英语交流…… 如同所有洪尚秀编剧与导演的作品,《自由之丘》的叙事结构值得玩味堪称诡谲。影片以韩国女人权归来后收到日本男人森的书信作为开场,通过权的阅读回溯她不在场时森的活动。转述方式首先为影片叙事形成最外一重套层,书信作为媒介亦模糊着叙述内容的真伪。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
自由之丘 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
相約在首爾 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hill of Freedom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mori, a teacher, arrives in Seoul to track down Kwon, a woman he is in love with. However, things change after he visits a cafe owned by Young-sun and develops a relationship with her. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hill of freedom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une femme de Séoul reçoit par la poste, en un seul courrier, des lettres d’un Japonais, Mori, qui lui a déclaré sa flamme deux ans auparavant et qu’elle a alors repoussé. Revenu récemment dans le but de la retrouver, Mori y décrit ses pérégrinations dans la ville, y compris son aventure avec la serveuse du café La Colline de la liberté. Les lettres ne sont pas datées et, suite à un accident d’escalier, la lectrice doit les lire dans le désordre. Mori s'est installé dans une chambre d'hôtes et y fait plusieurs rencontres, des âmes esseulées, comme lui... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La collina della libertà |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kwon, un'insegnante di lingue, riceve una serie di lettere senza data da un ex collega giapponese, Mori, che due anni prima le aveva invano proposto di sposarlo. Mori è ora tornato a Seoul per ritrovarla, ma purtroppo Kwon è lontana da casa. Mentre attende la donna che ama, Mori le scrive appunto delle lettere in cui le racconta le esperienze surreali che gli capitano mentre è solo a Seoul. Le pagine delle sue lettere però si mischiano e Kwon leggendole ne ha un'impressione ancor più surreale, che però fa crescere in lei la voglia di riabbracciare Mori... |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
自由が丘で |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
자유의 언덕 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
몸이 아파 일상을 포기해야 했던 권이라는 어학원 강사가 있다. 산에 들어가 요양을 한 후 몸이 회복되어 서울로 돌아오게 된 날, 그녀는 전에 일하던 어학원에 들린다. 거기에 그녀에게 보내진 두툼한 편지 봉투 하나가 맡겨져 있었다. 이년 전 모리라는 일본인 강사가 어느 날 그녀에게 결혼 신청을 한 적이 있다. 권은 생각할 말미를 달라고 했고, 그 다음날 거절했다. 모리는 그 직후 일본으로 돌아갔는데, 그가 한국에 다시 돌아와 그녀를 찾고 있었던 것이다. 그녀는 모리의 편지를 어학원 로비에서 한 장 읽었고, 읽고 난 후 갑자기 신선한 공기가 필요해졌다. 어학원 계단을 내려오다가 머리가 핑 돌아 쓰러졌고, 그때 손에 들고 있던 편지들이 계단 밑으로 떨어졌다. 흩어진 편지들을 거두어들이면서 권은 편지들에 날짜가 없음을 깨달았다. 이제 그녀는 편지들이 쓰인 순서를 정확히 알 도리가 없게 됐다. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hill of freedom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un japonés llega a Corea con la intención de encontrar a su antigua amante. Se aloja en una casa de huéspedes y se encuentra con varias personas. |
|
||||
|